原標(biāo)題:“中國(guó)美聲”唱響倫敦 中英藝術(shù)家齊獻(xiàn)藝
據(jù)英國(guó)BBC中文網(wǎng)報(bào)道,“中國(guó)美聲”倫敦音樂會(huì)于日前在中國(guó)駐英大使館舉行,中英觀眾欣賞到了來(lái)自北京大學(xué)歌劇研究院院長(zhǎng)金曼、教授戴玉強(qiáng)等藝術(shù)家的精彩表演。
本次音樂會(huì)凸顯“中國(guó)美聲”的理念,曲目以中國(guó)聲樂作品為主體,包括中國(guó)歌劇選段、藝術(shù)歌曲、民歌和戲曲唱段,也有《我的太陽(yáng)》、《今夜無(wú)人入睡》等意大利經(jīng)典曲目,向意大利美聲唱法致敬。
畢業(yè)于英國(guó)皇家音樂學(xué)院的澳大利亞女中音歌唱家凱特·霍登則用中文演繹了北大歌劇研究院原創(chuàng)歌劇《宋慶齡》選段《我愿意》。
著名男高音歌唱家、北京大學(xué)歌劇研究院教授戴玉強(qiáng)曾經(jīng)多次赴英演出。本次音樂會(huì)中的壓軸表演獲得中英觀眾的熱烈掌聲。
演出結(jié)束后,戴玉強(qiáng)在接受媒體訪問時(shí)說(shuō),源自西方的美聲唱法傳入中國(guó)已有百年歷史,從先天條件的角度,中國(guó)人的嗓音、方法、技巧都沒有任何問題,關(guān)鍵在于對(duì)曲目風(fēng)格的掌握,畢竟外國(guó)人從小耳濡目染。
戴玉強(qiáng)表示,“中國(guó)美聲”也是借鑒西洋歌劇的科學(xué)唱法、藝術(shù)表現(xiàn),唱好自己的民族情感,畢竟民族的就是世界的。
安徽民歌《鳳陽(yáng)花鼓》也是本次音樂會(huì)的曲目之一。戴玉強(qiáng)說(shuō),民歌不是原生態(tài)的民歌唱法,而是用科學(xué)的發(fā)聲方式演繹,表達(dá)的風(fēng)格盡量靠近原始風(fēng)格。
“因?yàn)槊缆暢ㄊ莿?chǎng)藝術(shù)才能體現(xiàn)自身魅力所在,不用麥克風(fēng)。”
他解釋,民歌很自然,是農(nóng)業(yè)文明的產(chǎn)物,西洋唱法是工業(yè)文明的產(chǎn)物,是不同社會(huì)文明狀態(tài)下的不同藝術(shù)表現(xiàn)方式。中國(guó)的工業(yè)化進(jìn)程還在發(fā)展,相應(yīng)的文化表現(xiàn)形式、劇場(chǎng)藝術(shù)也有很大的發(fā)展。中國(guó)的美聲、中國(guó)的科學(xué)唱法還有很大的發(fā)展。
戴玉強(qiáng)告訴記者,西方歌劇早已系統(tǒng)化,各個(gè)國(guó)家有自己的聲樂學(xué)派,中國(guó)有五千年的文明,更多的是農(nóng)業(yè)文明,在現(xiàn)代文明上是落后的,還在追趕中。
“制造業(yè)也好、工業(yè)文明也好,這些都在追趕,在藝術(shù)上做了什么?所以我們希望能夠建立中國(guó)的聲樂學(xué)派!
戴玉強(qiáng)說(shuō):“美聲的意思就是美好的聲音,我們希望有中國(guó)的美好聲音;《中國(guó)好聲音》是流行唱法,是電視藝術(shù),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,而我們是劇場(chǎng)藝術(shù),用這種特有的語(yǔ)言來(lái)詮釋中國(guó)好聲音”。
戴玉強(qiáng)透露,北大歌劇研究院與英國(guó)一些高校已經(jīng)展開有交流,共同排戲、演戲,之后會(huì)有更多的合作。必須國(guó)際化,才能有自己的學(xué)派。
盡管如此,他認(rèn)為僅有歌唱演員不夠,還需要有偉大的作曲家、劇作家、導(dǎo)演、制作人,通過制作出具有世界影響的歌劇,才能真正實(shí)現(xiàn)中國(guó)美聲學(xué)派的國(guó)際化。
“我們期待中國(guó)出現(xiàn)普契尼、韓德爾、韋伯這樣偉大作曲家,和我們一起來(lái)完成這個(gè)艱巨的任務(wù)!
精品視頻課程推薦