深夜11點(diǎn)多了,位于美國(guó)舊金山市凡奈斯大街的戰(zhàn)爭(zhēng)紀(jì)念歌劇院門前燈火通明,剛步出劇院的觀眾或意猶未盡地談?wù)撝,或等候在黛玉的大幅劇照前留影紀(jì)念。由華裔藝術(shù)家“夢(mèng)之隊(duì)”準(zhǔn)備3年有余,中、韓、美歌唱家聯(lián)袂主演的英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》10日晚首演,首次將中國(guó)古典文學(xué)經(jīng)典代表作搬上了異國(guó)歌劇舞臺(tái)。
全明星陣容主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)
翻開厚達(dá)88頁的節(jié)目單,舊金山歌劇院用了相當(dāng)大的篇幅詳盡介紹《紅樓夢(mèng)》主創(chuàng)人員及訪談、故事背景及改編內(nèi)容、舞美和服裝設(shè)計(jì)精華及主要演員等。
為了宣傳這部歌劇,除了免費(fèi)網(wǎng)上課程外,歌劇院還組織了6次講座和座談會(huì),邀請(qǐng)主創(chuàng)人員、演員、大學(xué)教授、歌劇協(xié)會(huì)文學(xué)經(jīng)理出席,與聽眾面對(duì)面交流。
被歌劇院院長(zhǎng)馬修·希爾瓦克稱之為全明星“夢(mèng)之隊(duì)”的主創(chuàng)人員均是當(dāng)今世界藝術(shù)舞臺(tái)卓有成就的華裔藝術(shù)家。他們是美國(guó)麥克阿瑟天才獎(jiǎng)獲得者、來自上海的作曲家盛宗亮,美國(guó)出生、臺(tái)灣長(zhǎng)大的華裔導(dǎo)演賴聲川,托尼獎(jiǎng)獲得者、出生在美國(guó)的編劇黃哲倫,以及奧斯卡最佳藝術(shù)指導(dǎo)、英國(guó)電影學(xué)院最佳服裝設(shè)計(jì)、來自香港的葉錦添,前瑪莎?葛蘭姆舞團(tuán)的首席舞者、臺(tái)灣舞蹈家許芳宜。
歌劇院舞臺(tái)兩側(cè)首次出現(xiàn)了中文歌詞字幕,香港書法家李百?gòu)?qiáng)題寫了《紅樓夢(mèng)》、《石頭記》及《葬花詞》全文。
歌劇版《紅樓夢(mèng)》亦中亦西 觀眾反響熱烈
作為一部中國(guó)經(jīng)典文學(xué)巨著,曹雪芹創(chuàng)作于清朝的《紅樓夢(mèng)》早已被改編成電影、電視劇、地方劇,寶黛故事深入人心,封建大家庭從繁盛走向衰敗的變遷驚心動(dòng)魄,但搬上西方歌劇舞臺(tái)還是第一次。
如何將一百二十回的原著濃縮成2小時(shí)20分鐘的歌劇?如何讓東西方觀眾同時(shí)欣賞歌劇舞臺(tái)上的中國(guó)故事,考驗(yàn)每一位主創(chuàng)人員。
首演當(dāng)天,不少觀眾盛裝出席,大多選擇了色澤亮麗及做工精細(xì)的中式傳統(tǒng)服飾。容納3146人的歌劇院內(nèi)座無虛席,后排站席還有數(shù)十人,謝幕時(shí)掌聲和喝彩聲此起彼伏,應(yīng)驗(yàn)了主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的預(yù)估。
擅長(zhǎng)在西方舞臺(tái)上講故事的黃哲倫和自稱已成為半個(gè)紅學(xué)家的盛宗亮大刀闊斧將紛繁復(fù)雜的原著人物精簡(jiǎn)為7個(gè),并以寶、黛、釵三人愛情為主線,交織著賈、薛兩大家庭因失皇寵而衰敗,最后黛玉投河、寶玉出家。
在黃哲倫看來,無論是政治陰謀還是三角戀愛,都能引起觀眾強(qiáng)烈共鳴。
盛宗亮對(duì)中新社記者表示,就像西方經(jīng)典歌劇《茶花女》或《托斯卡》一樣,任何一部偉大的歌劇都講述一個(gè)精彩故事,即使語言不同。
“《紅樓夢(mèng)》是一部面向世界的作品,相信凄美不幸的愛情悲劇和家族蒙難對(duì)所有人都有吸引力!彼f。
盛宗亮用新古典主義手法創(chuàng)作這部歌劇,但借用了中國(guó)京劇中的樂器镲、鑼等,并用古琴來表現(xiàn)黛玉的細(xì)膩情感。
“我叫石頭,我與《紅樓夢(mèng)》有緣”
和主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)一樣,以亞裔為主的7名主演也是當(dāng)今世界歌劇舞臺(tái)的佼佼者,他們分別來自中國(guó)大陸、臺(tái)灣、韓國(guó)和美國(guó)。
扮演寶玉的石倚潔來自上海,成名于歐洲,從2007年起連續(xù)4年奪得國(guó)際聲樂比賽金獎(jiǎng),常年活躍在世界歌劇舞臺(tái)上,現(xiàn)任湖南師范大學(xué)音樂學(xué)院聲樂研究所所長(zhǎng)。
石倚潔早在兩年多前就被確定為寶玉扮演者。“《紅樓夢(mèng)》也叫《石頭記》,我姓石,從小到大人家都叫我石頭,這真是一種緣分。”他對(duì)中新社記者說,“能在舊金山歌劇院扮演賈寶玉,非常榮幸!
扮演黛玉的女高音曹青來自韓國(guó),是美國(guó)休斯敦大歌劇院工作室的藝術(shù)家。
計(jì)劃進(jìn)入中國(guó)舞臺(tái)
英文版《紅樓夢(mèng)》在舊金山演出6場(chǎng)后,將于明年3月出席香港藝術(shù)節(jié)。
中國(guó)駐舊金山總領(lǐng)事館文化參贊肖夏勇對(duì)中新社記者表示,歌劇院正積極準(zhǔn)備去中國(guó)演出的進(jìn)程,并邀請(qǐng)國(guó)家大劇院人員前來觀看。
賴聲川也期待著把這部歌劇改為中文版,“要演給全球華人看!
精品視頻課程推薦