鄭譯,隋朝音律學(xué)家、制笙專(zhuān)家。
公元581年,隋文帝建立隋朝后,就命令音律學(xué)家鄭譯創(chuàng)制新音樂(lè)。鄭譯與朝廷眾樂(lè)工研究了幾個(gè)方案,都不能使文帝滿(mǎn)意。
當(dāng)時(shí)都城長(zhǎng)安的西市,有很多西域胡人開(kāi)設(shè)的酒店,胡姬壓酒,胡樂(lè)當(dāng)筵,風(fēng)靡一時(shí)。酒店中侍酒的胡姬常以她們婉轉(zhuǎn)的歌喉、優(yōu)美的舞姿招徠客人。一天傍晚,鄭譯獨(dú)自徘徊在街市上,苦苦思索改革樂(lè)制的辦法,忽然被一陣動(dòng)人的琴聲吸引。他走進(jìn)一家西域酒店,只見(jiàn)一位高鼻深目、相貌堂堂的西域樂(lè)師在演奏琵琶,琴聲和諧,七聲音階掌握得非常純熟。鄭譯連忙打問(wèn)他的姓名,才知道他就是杰出的龜茲音樂(lè)家蘇祗婆。鄭譯大喜,當(dāng)即拜蘇為師,虛心求教。
鄭譯是一位制笙專(zhuān)家,他曾向周宣帝獻(xiàn)過(guò)一套笙:共十二只笙,每只笙十六簧。鄭譯與蘇祗婆結(jié)識(shí)后,對(duì)“五旦七聲”理論大感興趣,便與蘇祗婆共同研究,以吹笙的高音來(lái)與琵琶在轉(zhuǎn)調(diào)中的音高一一核對(duì),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的探討實(shí)踐,終于使西域龜茲樂(lè)律的“五旦七聲”理論演變成“旋宮八十四調(diào)”。新的樂(lè)制確定之后,隋文帝高興地說(shuō):“此樂(lè)正合我的心意!
出版社:人民音樂(lè)出版社
頁(yè)數(shù):104頁(yè)
isbn:978-7-103-03398-2
購(gòu)買(mǎi)價(jià):83元