莫爾吉胡在展示胡笳演奏藝術(shù) 魯蒙海攝影
作為音樂藝術(shù)的實(shí)踐者,他率先在新疆阿爾泰山發(fā)現(xiàn)了失傳已久的蒙古族樂器胡笳,并在世界音樂之都維也納發(fā)現(xiàn)蒙古族樂器口簧已在此流傳幾百年。而對于世界級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)蒙古長調(diào),他又有獨(dú)到的見解和實(shí)踐?梢哉f,他是內(nèi)蒙古少數(shù)民族文化發(fā)展尤其是蒙古族音樂藝術(shù)的見證者。
鑒于他在內(nèi)蒙古文學(xué)藝術(shù)事業(yè)發(fā)展史上做出了杰出貢獻(xiàn),今年7月15日,自治區(qū)黨委、政府授予他“內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)藝術(shù)杰出貢獻(xiàn)獎”金質(zhì)獎?wù)潞蜆s譽(yù)證書。
他就是蒙古族音樂大師莫爾吉胡。他說,他的人生離不開音樂,音樂是他的第二生命。
追尋胡笳第一人
胡笳,蒙古語為“冒頓·潮兒”,是一件古老而富有詩意的木質(zhì)吹管樂器。據(jù)記載:胡笳原在古代北方胡人中流傳,漢代張騫從西域帶回而傳入中原。漢武帝時(shí),李延年“因胡曲更造新聲二十八解,以為武樂”,后入鹵簿。
遺憾的是,胡笳后來漸漸從人世間銷聲匿跡。在我國幾乎難以尋覓它的去向,成了只留存在詩賦中的“遺物”了。
這是什么原因?是樂器本身構(gòu)造的過于笨拙,還是難以吹奏之故?是被頻繁的戰(zhàn)爭火焰所吞沒,還是隨著文明的進(jìn)步被自然淘汰?樂器的產(chǎn)生與失傳,也應(yīng)有其自身的規(guī)律可循,然而,胡笳的失傳,多少世紀(jì)以來卻成了不解之謎。
1963年一個(gè)夜晚,莫爾吉胡觀賞話劇《蔡文姬》時(shí),腦海中突然閃現(xiàn)出一個(gè)念頭:“難道如此美妙的胡笳,就真的找不到了嗎?作為一個(gè)蒙古族音樂工作者,為祖先的智慧而自豪,但又為它的失傳而感嘆。感嘆無用,必須行動。應(yīng)該尋找失蹤的胡笳,為其注入新的生命,讓它重新發(fā)出迷人的奇響來!
從此,莫爾吉胡便開始注意有關(guān)古代樂器資料的搜集,查閱所能夠找到的歷代樂書以及史料中對胡笳的記載。
在翻閱浩如煙海的歷代詩詞歌賦中,那些動人的詩句,詩人們對為之傾倒的“哀笳”的描寫,啟迪莫爾吉胡去想象笳管的音質(zhì)、音色以及胡笳音樂所獨(dú)有的氣質(zhì)韻味。
1984年的春天,莫爾吉胡應(yīng)約為北影故事片《駝峰上的愛》作曲,到新疆深入生活。在離開烏魯木齊的前一天,新疆人民出版社音樂編輯道爾吉拉帶著他下鄉(xiāng)采訪收錄的錄音資料來到莫爾吉胡的住所,“這是用一種很少見的樂器吹奏的音樂,樂器叫‘潮兒’,采訪地點(diǎn)是阿勒泰地區(qū)!
神奇的音響使莫爾吉胡著迷,也使莫爾吉胡激動不已!半y道這就是失傳已久的胡笳嗎?”
帶著疑問,1985年4月1日,莫爾吉胡踏著未融的冰雪,到達(dá)了阿勒泰地區(qū)的一個(gè)蒙古族自治鄉(xiāng)。這是一個(gè)被群山環(huán)繞的小山村,住著一位演奏胡笳的71歲高齡的老人塔本泰,也住著另一位吹奏胡笳的74歲老人瑪尼達(dá)爾。
兩位老人雖已高齡,卻興致勃勃地演奏了17首笳曲。吹奏“潮兒”所耗費(fèi)的氣息量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出吹其它任何管樂器所用的氣息。因?yàn)樵诖底囿展苤,演奏者首先要發(fā)出主音的持續(xù)低音,然后,再用吐出的氣息吹奏笳管,構(gòu)成一種雙重結(jié)構(gòu)的音樂肢體。這是獨(dú)一無二的阿爾泰特有的蒙古“潮兒”風(fēng)格。
面對眼前的“潮兒”,回憶史料記載,莫爾吉胡不由自主地喊出:“這就是胡笳!”從新疆阿爾泰山回來不久,莫爾吉胡抑制不住內(nèi)心的激動,連續(xù)幾日奮筆疾書,作了《追尋胡笳的蹤跡》一文,刊發(fā)在上海音樂學(xué)院學(xué)報(bào)的頭條。莫爾吉胡此舉成為音樂界的盛事,也成為發(fā)現(xiàn)胡笳的第一人。
口簧源于蒙古族
在上個(gè)世紀(jì),蒙古族中存有口簧這種樂器,蒙古語叫“阿胡敏兒”,后來失傳。據(jù)記載,它在我國部分少數(shù)民族中均有流行。
在我國,對口簧的記載最早可追溯到東漢時(shí)期。
莫爾吉胡說:“隨著藏傳佛教的傳入,薩滿教巫師減少,薩滿教巫師占卜人命運(yùn)的卜器口簧也就漸漸失傳!
我國著名蒙古族舞蹈家白秀峰多年前定居在奧地利并加入該國國籍。白秀峰是莫爾吉胡老伴斯琴塔日哈的學(xué)友,與莫交往已久。當(dāng)莫爾吉胡向白秀峰介紹了自己研究口簧40余年,得出古代民族樂器口簧源自蒙古族的結(jié)論后,希望白秀峰幫助搜集有關(guān)外國對口簧的報(bào)道。對于莫爾吉胡的請求,白秀峰二話沒說,在歐洲為莫爾吉胡搜集了很多宣傳口簧的報(bào)紙。這些報(bào)紙有英文、德文、法文、俄文、意大利文等,且這些報(bào)紙都宣傳“蒙古族口簧是人類樂器的祖先”或“口簧源自中國蒙古族”。
在為莫爾吉胡搜集各國新聞媒體對口簧的報(bào)道過程中,白秀峰認(rèn)識了奧地利國際口簧協(xié)會主席弗朗茲·威瑪。白秀峰向弗朗茲·威瑪介紹了莫爾吉胡及其研究口簧的情況。
2005年,弗朗茲·威瑪給莫爾吉胡來信也承認(rèn),口簧的根在中國內(nèi)蒙古,是成吉思汗傳到奧地利的,同時(shí)口簧也是由成吉思汗傳遍世界各地的。
受弗朗茲·威瑪之邀,2006年8月21日,莫爾吉胡從奧地利首都維也納驅(qū)車近200公里到山莊茂倫,會見了弗朗茲·威瑪。
弗朗茲·威瑪對莫爾吉胡說:“奧地利的口簧源自中國蒙古族,是中國成吉思汗時(shí)代傳入奧地利的!睍r(shí)年70歲的弗朗茲·威瑪從小就跟隨祖父制作口簧,粗粗算一下,他一生制造了600萬支口簧。這些口簧全部銷往除中國以外的世界各地。
辭別奧地利時(shí),弗朗茲·威瑪送給莫爾吉胡一支鍍金口簧。而中國駐奧地利大使希望內(nèi)蒙古的攝制組到奧地利拍攝有關(guān)口簧的電視專題片。中國駐奧地利大使說,希望中國的電視臺向全世界報(bào)道“蒙古族口簧是人類樂器的祖先”。
喜獲口簧樂隊(duì)宗譜
口簧演奏方法比起現(xiàn)代民間樂器來說并不容易掌握。莫爾吉胡說,將口簧含在口齒間用手指撥動鐵簧,沒有共鳴箱將聲音加以擴(kuò)大的話,人的聽覺是聽不清楚的,特別是泛音音列。然而,祖先是富有智慧的,他們發(fā)現(xiàn)人的口腔就是共鳴箱。
這就是說,如何控制共鳴箱發(fā)揮諧調(diào)作用是口簧彈奏方法的關(guān)鍵技巧。音量的大小是靠人的呼吸控制,向外呼氣是將口腔內(nèi)的聲音送出,聲音就漸漸大起來,而向內(nèi)吸氣便造成旋律聲音漸漸變?nèi),人的口唇控制音色的變化?/P>
在原始社會里生存的古人,他們就這樣發(fā)現(xiàn)了音樂,發(fā)現(xiàn)了樂器和人體功能的巧妙配合,發(fā)現(xiàn)了人可以制造人所必須的聲音,人創(chuàng)造了人所愛聽的音樂。
小小的鐵環(huán)框架中夾置一枚薄薄而細(xì)長的鋼片,用拇指指甲將其撥動,這就是遠(yuǎn)古時(shí)代的最初樂器及其演奏方法。又因先民發(fā)現(xiàn)口腔是共鳴箱,將撥動簧片發(fā)出的聲響利用人體口腔這個(gè)肉體共鳴箱將微弱的泛音加以擴(kuò)大,我們的耳鼓才能聽到極為微弱的美妙琴聲,特別是不少“泛音”所構(gòu)成的隱匿曲調(diào)。
今年初,《光明日報(bào)》駐維也納記者方祥生看到莫爾吉胡的論文《茂倫的奇聞》,于是開始在歐洲考察口簧情況。他發(fā)現(xiàn):德國作曲家貝多芬的老師J·D·阿爾布萊西斯貝爾格在1769年為蒙古口簧寫了一部四個(gè)樂章的口簧協(xié)奏曲。莫爾吉胡聽到這個(gè)消息后非常感嘆:這不但證明了蒙古口簧在很遙遠(yuǎn)的年代流傳到歐洲,同時(shí)貝多芬的老師還為口簧寫了一部協(xié)奏曲,這表明小小口簧的重要價(jià)值。
莫爾吉胡極力想聽到這部作品的錄音資料,同時(shí)也想看到這部樂曲的樂隊(duì)宗譜。在奧地利蒙古族芭蕾舞蹈家白海峰先生的協(xié)助下,7月23日,莫爾吉胡收到這部樂曲的樂隊(duì)宗譜。收到J·D·阿爾布萊西斯貝爾格創(chuàng)作的口簧宗譜,這使莫爾吉胡無比驚喜。閱讀完這部宗譜,莫爾吉胡感嘆:“從這點(diǎn)上看,西方很多國家走在我們的前列!
創(chuàng)作蒙古長調(diào)協(xié)奏曲
長調(diào)是蒙古語詞的直譯,是漢語中的:“烏爾汀道”。在蒙古語里,烏爾汀道是這類民間歌曲:悠揚(yáng)起伏,旋律如同山中的流水,天上漂浮的白云,跌宕逶迤無節(jié)拍限制。長調(diào)是這類歌曲的統(tǒng)稱,是蒙古族民族音樂文化的瑰寶,2005年被聯(lián)合國教科文組織評定為傳承在口頭上的世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。這是珍重而雋永的評價(jià),是難得的科學(xué)評價(jià)。
對于長調(diào)的認(rèn)識,業(yè)界眾說紛紜,至今尚無定論。莫爾吉胡告訴記者,生根于大草原,盛開在游牧部落人民心中之花,有著迷人動聽歌聲的烏爾汀道——長調(diào)歌,被聯(lián)合國教科文組織命名為“人類口頭非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”,這是實(shí)實(shí)在在的對人類歷史文化遺產(chǎn)的崇高褒揚(yáng),是對偉大而富有音樂傳統(tǒng)的蒙古族人民所創(chuàng)造、塑造、鑄造的人性結(jié)晶的恰如其分的評價(jià)。
長調(diào)的音樂特點(diǎn)是什么?莫爾吉胡認(rèn)為用四個(gè)字可以概括:心靈自由。
莫爾吉胡認(rèn)為,長調(diào)——蒙古民族自古傳承下來的瑰寶,用歌聲鑄造牧人的審美情趣以及對生存環(huán)境的熱愛,培植人們內(nèi)心潔凈的情感,警示人們對圣山般高大的祖先的尊崇。長調(diào)——蒙古精粹的歌唱藝術(shù),教誨人民在戰(zhàn)斗中要像雄鷹一樣戰(zhàn)勝敵人,在溫馨的家庭中要像涓涓泉水那樣愛撫慈祥的母親……
采訪莫爾吉胡時(shí),他剛剛創(chuàng)作完一部大型音樂作品《蒙古長調(diào)協(xié)奏曲——金鐘》。
這部長調(diào)協(xié)奏曲從新中國成立以來,挖掘整理長調(diào)歌曲和發(fā)展帶有總結(jié)性的東西,大約30分鐘,提升為經(jīng)典作品,以此推動長調(diào)歌唱家的培養(yǎng),推動長調(diào)歌曲的挖掘與研究。這部作品寫了七八年,因?yàn)闋可娴綇?fù)雜的音樂技巧發(fā)揮,如何把古老音樂與現(xiàn)代作曲結(jié)合起來,無論在音樂結(jié)構(gòu)上還是在音樂發(fā)展上、配器上、作品的高潮安排上,都蘊(yùn)含了創(chuàng)新的精神。
采訪結(jié)束時(shí),莫爾吉胡說他有一個(gè)心愿:希望在新中國成立60周年慶典之際,把《蒙古長調(diào)協(xié)奏曲——金鐘》搬上舞臺。
本報(bào)記者 魯蒙海