蜜西雅·艾維吉爾
眼前這位女士,不施粉黛,戴著金絲眼鏡,身著簡單的米色針織衫,眼里泛著溫暖,神態(tài)如母親般和藹,說起話來慢慢柔柔的,臉上透著閱盡生命悲喜的淡定。采訪過程中,有好奇的小朋友圍過來一探究竟,艾維吉爾趕緊拿出相機(jī)把孩子胖嘟嘟的小臉和可愛的笑容拍下來,然后沖記者眨眨眼睛,滿臉的開心。日前,記者在北京蜂巢劇場對法國編舞家、舞蹈家和舞蹈教育家蜜西雅·艾維吉爾進(jìn)行了專訪。
談及舞蹈,艾維吉爾馬上像換了一個人,先前那位慈母立即消失,取而代之的是一名專業(yè)的編舞和舞者,敬業(yè)而嚴(yán)謹(jǐn)。當(dāng)記者對表演中的某個動作表示疑惑時,坐在地板上接受采訪的艾維吉爾立馬翻身起立,邊哼伴奏曲邊演示動作,耐心地向記者解釋。行動的敏捷與精力的充沛,令她完全不像年過五旬的女人。
她們的表演能捕獲人心
此次來京,艾維吉爾帶來了一部經(jīng)典作品——舞蹈音樂劇《暮之花》,此劇曾經(jīng)在2009年法國亞維農(nóng)藝術(shù)節(jié)展演,在受到當(dāng)?shù)赜^眾歡迎的同時,也獲得了業(yè)界內(nèi)外的一致好評。
舞蹈音樂劇《暮之花》開演了。舞臺一角,6把椅子,圍成半圈。主角是6位女士,一襲綠衣。曾經(jīng),她們生活在聚光燈下,風(fēng)光無限,她們中有舞者、明星、模特。光陰流逝,如今的她們風(fēng)光不再,皺紋爬上額頭、眼睛不再清澈、身體微微發(fā)福,孤獨(dú)和寂寞如藤蔓般纏繞在身。
人世間遺憾無數(shù),美人遲暮算是一種。女人怕老,美麗的女人更是如此,這6名女舞者,她們不甘心,于是,掙扎、憎恨、憤怒,最后重生。黑色的舞臺上,她們時而站立獨(dú)白,時而魚貫而舞,時而全場靜默,一切念白、眼神、肢體,無不強(qiáng)烈而犀利,強(qiáng)大的能量在空氣中傳遞,劇場內(nèi)鴉雀無聲。這些舞者均年過五旬,可她們此刻的表演,卻比那花骨朵兒般的女孩子更能捕獲人心。
其布厄,是傈僳族彈撥弦鳴樂器。傈僳語“其”是弦子,“布厄”為傈果,意即圓筒形的弦子。又...