重慶大劇院:百老匯經典音樂劇《我,堂吉訶德》
百老匯經典音樂劇《我,堂吉訶德》
演出單位: 七幕人生音樂劇團
演出城市: 重慶
演出地點: 重慶大劇院中劇場
演出時間: 2018-02-06 19:30
其它場次
2018-02-07 19:30 重慶大劇院中劇場
演出介紹
音樂劇《我,堂吉訶德》(Man of La Mancha)是一部在百老匯常演不衰的經典音樂劇,劇本作者是戴爾•瓦瑟曼(Dale Wasserman),詞作者是喬•達利安(Joe Darion),曲作者是米奇•雷(Mitch Leigh)。
這部音樂劇改編自西班牙作家塞萬提斯的小說《堂吉訶德》,但又將原作中的劇情做了延伸和展開,采用“穿越”“戲中戲”的亦真亦幻的形式,巧妙的將堂吉訶德的冒險經歷與塞萬提斯的思想歷程相結合。這一獨特的戲劇結構,使得這一基于經典文學的藝術演繹跳脫時代背景的限制,而擁有了豐富的現(xiàn)實意義。
劇中最有名的曲目是“不可能的夢想”(The Impossible Dream)。這一曲目已成為了音樂劇男中音的必備曲目,在全球有超過40個錄音版本,貓王、多明戈等超級名家都曾演繹過這首名曲。
音樂劇Man of La Mancha首演于1965年11月22日,主演是Richard Kiley。該劇目首演之后就取得了極大的反響,在當年的托尼獎(Tony Award)中獲得七項提名,并摘得最佳音樂劇,最佳曲譜,最佳音樂劇男主角,最佳舞美設計,最佳音樂劇導演等五項大獎。劇目在百老匯首輪演出達2300余場,持續(xù)近三年。此后40余年間曾四次重排,均演出逾百場,是百老匯重排次數(shù)最多的音樂劇之一,并都取得了不俗的成績。其中,1977年重排版于次年摘取戲劇桌獎(Drama Desk Award)杰出音樂劇男主角獎,2002年重排版也獲得了托尼獎的三項提名和戲劇桌獎兩項提名。
在百老匯之外,Man of La Mancha的英語版本還曾在倫敦西區(qū)、澳大利亞等地進行長周期的演出。也有大量的業(yè)余版本在世界各地持續(xù)演出。
除英語版之外,Man of La Mancha還有超過20種非英語的本地化版本。這些版本包括德語、希伯來語、日語、韓語、冰島語、印度古吉拉特語、烏孜別克語、匈牙利語、斯洛文尼亞語、斯瓦西里語、芬蘭語和烏克蘭語等,該劇目也曾以9種不同的西班牙語方言上演。這些本地化制作不少仍然在繼續(xù)演出,在各地積累了不亞于百老匯的廣泛觀眾群。
Man of La Mancha目前仍在世界各地繼續(xù)上演,2012年上演的版本有美國巡演版、日本東寶巡演版等。
2012年,這部世界名劇首次登陸中國,授權制作的英語版于2012年6月在中國正式首演,11月將迎來再演。2013年此劇將可能推出中文版本。
中音在線:在線音樂學習門戶