草原文化:蒙古民歌與科爾沁民歌
蒙古族民歌,浩瀚如海。
有人說(shuō)蒙古人會(huì)說(shuō)話開始就會(huì)唱歌,這似乎有點(diǎn)夸大其詞。要說(shuō)蒙古老鄉(xiāng)相聚十有九個(gè)會(huì)唱歌,還真八九不離十。如果說(shuō)科爾沁蒙古人家家戶戶男婦耆稚沒(méi)有不會(huì)唱幾首老歌的,這話沒(méi)錯(cuò),此是“嫩江十旗”自古一大特有景觀。
蒙古民歌曲調(diào)舒緩,旋律優(yōu)美,向被世人看好。有一回奧巴馬訪問(wèn)我國(guó),晚會(huì)上蒙古族歌手呼斯楞長(zhǎng)吟一曲《鴻雁》,奧巴馬直眨巴眼睛,想必心中產(chǎn)生了另一種屬于遼遠(yuǎn)的思緒!而櫻恪肥俏覅^(qū)西部烏拉特民歌。蒙古民歌分屬呼倫貝爾民歌、興安民歌、科爾沁民歌、烏拉特民歌、烏珠穆沁民歌、察哈爾民歌、阿拉善民歌,還有其他部落分支。各地蒙古民歌雖然風(fēng)格不一,但每個(gè)地方都有每個(gè)地方無(wú)與倫比的絕美。
科爾沁民歌在內(nèi)蒙古東部地區(qū)具有代表性,特色鮮明。
明洪熙年間,元太祖成吉思汗二弟哈薩爾的14世孫奎蒙克塔斯哈喇率領(lǐng)著他的部屬移居到科爾沁一帶,將草原劃分十旗,即嫩江十旗。此后,在廣大蒙古族人民世代從事游牧生息的家園,內(nèi)地農(nóng)業(yè)生產(chǎn)漸漸滲入,出現(xiàn)轉(zhuǎn)型苗頭。科爾沁草原受墾種影響終成半農(nóng)半牧地區(qū),所以民歌中帶有濃厚的半農(nóng)半牧區(qū)和農(nóng)區(qū)的生活元素。這不僅能從民歌內(nèi)容、語(yǔ)言、人物刻畫、形象塑造等方面看出,更反映在曲調(diào)的變遷上,原來(lái)的長(zhǎng)調(diào)變成了短調(diào)。這一點(diǎn),明顯區(qū)別于我區(qū)西部和北部地區(qū)。
科爾沁民歌所反映的內(nèi)容基本上有以下幾類。
一.歌頌人民反抗斗爭(zhēng)、控訴壓迫剝削以及兵役、徭役。這方面主要是反映過(guò)去的歷史、政治。如《巴拉吉尼瑪和扎那》唱到:“黃鶯村自古以來(lái)四海揚(yáng)名,金翅鳳凰在這兒喈喈和鳴;為了鎮(zhèn)住金翅鳳凰鳴叫的風(fēng)水啊,山頂上筑起了黃金寶塔整十層。十層的黃金寶塔到了期限,皇家江山風(fēng)雨飄搖不安定,在金翅鳳凰鳴叫的黃鶯村啊,降生了巴拉吉尼瑪、扎那兩英雄。黃鶯村亙古以來(lái)天下?lián)P名,玉翅鳳凰在這兒喈喈和鳴;為了壓住玉翅鳳凰鳴叫的風(fēng)水啊,山頂上筑起了玉石寶塔整九層。九層的玉石寶塔到了期限,官家江山動(dòng)蕩不安難穩(wěn)定;在玉翅鳳凰鳴叫的黃鶯村啊,誕生了巴拉吉尼瑪、扎那兩英雄。巴拉吉尼瑪英勇能干稱好漢,直到官府衙門都享有盛名;巴拉吉尼瑪、扎那走到哪里啊,紅珊瑚頂子的王公老爺提心吊膽戰(zhàn)兢兢……”類似民歌很多,諸如《小龍哥哥》《丁克爾扎布》《都仁扎那》《金扎爾瑪夫人》《趕走屯墾軍》等等。其中有一些是長(zhǎng)篇敘事性的,多達(dá)幾十段,唱起來(lái)需要大塊兒大塊兒時(shí)間。
二.贊美故鄉(xiāng)、思念親人、懷念故土的歌數(shù)量最多,如人人會(huì)唱的《努恩吉雅》《達(dá)亞波爾》,以及《高高的興安嶺》《回去呀,媽媽》《思念父母》《梨花》等,難以數(shù)盡,經(jīng)過(guò)世紀(jì)風(fēng)雨,至今環(huán)繞科爾沁大地上空。由于草原遼遠(yuǎn),交通閉塞,當(dāng)人們遠(yuǎn)離故土,或者姑娘被嫁到他鄉(xiāng),對(duì)故里和親人的眷戀之情,便發(fā)之以歌。筆者上小學(xué)時(shí),玩伴大多來(lái)自原哲里木盟,每到晚上熄燈后,他們便低聲輕語(yǔ)唱一曲《努恩吉雅》,從“老哈河的岸畔上,拖著韁繩的馬兒!性情溫順的努恩吉雅,嫁到了遙遠(yuǎn)的地方。海清河的岸畔上,拖著嚼轡的馬兒!性情溫柔的努恩吉雅,嫁到了邊遠(yuǎn)的地方……”到“正因?yàn)榧薜竭呥h(yuǎn)的地方,只好思念母親把歌兒輕唱。”多達(dá)20段,唱來(lái)唱去,筆者竟能從頭至尾唱下來(lái)。
三.民歌里也不乏孤兒的哀歌,以格言、搖籃曲對(duì)生活中的真?zhèn)蚊莱,進(jìn)行褒揚(yáng)和貶斥,如《獵人恨》《繡枕頭》《苯達(dá)日娃花》《四季歌》《搖籃曲》《孤獨(dú)的白駱駝羔》《博茹萊》《孤兒杜萊》《冬格爾大喇嘛》等等,同樣不計(jì)其數(shù)。
四.儀式歌。包括安代舞的歌詞,多有宗教色彩,如《西河的水》《溫都爾山》《天鵝》《篝火歌》《金色的平川》《美酒醇香如蜜》《吉伯爾珊丹》《云青馬》《西山梁》《頑皮的黃驃馬》《白玉的天鵝》《阿爸的哀思》《金珠爾瑪》等等,一溜排下去,林林總總。
五.因舊婚姻制度對(duì)婦女的束縛與摧殘而產(chǎn)生的情歌,在內(nèi)蒙古東部地區(qū)民歌中尤占很大比例,如:《盛賽瑪》《金良》《月香昂嘎》《金鐲子》《金色的山林》《昂嘎本布萊》《萬(wàn)梨》《高小姐》等等,數(shù)不勝數(shù)。
六.蒙古族情歌表現(xiàn)出極具純樸、真切,又熱烈的情感,生動(dòng)地刻畫了蒙古族婦女各種可愛(ài)的形象。其中有的在大膽的抒情中表現(xiàn)出姑娘熱情爽朗的性格,有的表達(dá)戀愛(ài)心理比較細(xì)膩曲折,但同樣也生動(dòng)真實(shí),給人以深刻感受,如:《烏尤黛》《白虎哥哥》《捷德爾娜娜》《黑緞子坎肩》《可別把我忘掉》《月美容》《包金花》《達(dá)古拉》《杜萊》《烏云昂嘎》《金柱爾》《北京喇嘛》等等,此類歌曲少說(shuō)也有數(shù)百首之多。
總之,這些歌曲從不同側(cè)面表現(xiàn)了人民生氣蓬勃、積極向上的情感,極具濃厚的生活氣息,每每通過(guò)一個(gè)特定的生活片斷反映出現(xiàn)實(shí)生活。
科爾沁民歌在藝術(shù)上達(dá)到很高境界,有完美而獨(dú)特的藝術(shù)形式。
首先,我們看到的就是蒙古民歌的格律。蒙古民歌的格律是特殊的。每行的音節(jié)數(shù)目不要求相同,但每行的重音數(shù)目在原則上卻必須相同。在音韻的安排上,有時(shí)也像漢文詩(shī)歌那樣押腳韻,但這不是主要的,主要的是要求押頭韻,即在一節(jié)詩(shī)行中,每行的第一個(gè)音節(jié)不單是要求元音相同,而且要求輔音也相同。正因?yàn)槊晒琶窀栌腥绱颂厥飧衤,尤其押頭韻的特點(diǎn),所以唱起來(lái)有一種特殊的音韻回環(huán)之美。這往往是譯文所難以表達(dá)的。蒙古文詩(shī)歌譯成漢文或其他文字后,難免會(huì)失掉原有的格律,節(jié)奏難以體現(xiàn),音韻更難保留。這是翻譯之后無(wú)法彌補(bǔ)的損失。
其次,蒙古民歌大多以四行為一節(jié),在章節(jié)上也采取了兩節(jié)為一單元的章節(jié)重迭復(fù)沓的形式。四行為一節(jié),上下兩節(jié)又重迭復(fù)沓,事實(shí)上是八行才構(gòu)成一個(gè)意義上的段落。這是蒙古民歌,尤其是蒙古族民間敘事詩(shī)歌的典型形式。章節(jié)之間的重迭復(fù)沓,是指在同樣內(nèi)容基礎(chǔ)上前后兩節(jié)語(yǔ)句的重復(fù),有的只更換一兩個(gè)詞,有的或者是換了韻。無(wú)疑,這種重迭復(fù)沓的表現(xiàn)手法便于加強(qiáng)表現(xiàn)力和加深印象,表達(dá)的感情顯得盡興。這種復(fù)沓的形式能收到一唱三嘆的效果,淋漓盡致地表達(dá)主題。這種重迭復(fù)沓,一唱三嘆,常常能增強(qiáng)詩(shī)歌音韻的美感,使歌者唱之動(dòng)情,聽者聞之淚下。
蒙古民歌在藝術(shù)上的另一個(gè)突出特點(diǎn)是,巧妙地運(yùn)用了比興手法。蒙古民歌中作為起興的句子,有的與后面的詩(shī)意有關(guān)聯(lián),有的無(wú)關(guān)聯(lián)。但在許多情況下,能產(chǎn)生巧妙作用,或比喻,或象征,或襯托,或傳達(dá)氣氛,加強(qiáng)了作品的藝術(shù)魅力。有許多興句使用得那樣新鮮,自然而貼切,乍看風(fēng)馬牛不相及,細(xì)琢磨卻收到意想不到的藝術(shù)效果。聽后不能不由衷嘆服作者的藝術(shù)想象力之豐富。
蒙古民歌是勞動(dòng)人民藝術(shù)天才和智慧創(chuàng)作的結(jié)晶,同時(shí)又是人民群眾思想感情的真實(shí)寫照。它反映了蒙古族人民多個(gè)世紀(jì)以來(lái)的生活、斗爭(zhēng)和愿望,是一個(gè)民族過(guò)去一個(gè)時(shí)期文化的重要組成部分,是透視過(guò)去社會(huì)的一面鏡子。這些民歌是舊時(shí)代詩(shī)歌、音樂(lè)的一份遺產(chǎn),巨大財(cái)富,更是了解、研究一個(gè)民族風(fēng)俗習(xí)慣以及斗爭(zhēng)史等諸方面不可多得的第一手資料。
文/烏吉斯古冷
中音在線:在線音樂(lè)學(xué)習(xí)門戶