著名指揮家鄭小瑛:盡可能來音樂廳欣賞交響樂
著名指揮家鄭小瑛給沈陽人的建議——盡可能來音樂廳欣賞交響樂
演出前一個(gè)小時(shí),記者有了采訪鄭小瑛老師的機(jī)會(huì)。盡管在音樂廳排練一下午了,但從鄭小瑛臉上看不出一點(diǎn)疲憊之色。晚餐還特別要了兩樣——冷面和打糕。在與記者聊天時(shí),更是精力充沛,侃侃而談。
盛贊沈陽交響樂團(tuán)
鄭小瑛與沈陽交響樂團(tuán)有過三次合作。三年前,沈陽交響樂團(tuán)在國(guó)家大劇院的演出,也是鄭小瑛執(zhí)棒指揮。說到與沈陽交響樂團(tuán)的合作,鄭小瑛稱“非常愉快”。
鄭小瑛說:“沈陽交響樂團(tuán)有一群年輕的優(yōu)秀演員,從他們身上看到了他們對(duì)音樂的熱愛和那份真誠(chéng)的態(tài)度。這些年來,他們已經(jīng)把百余首音樂作品帶給了觀眾朋友,這是沈陽人的福分。”
在沈陽交響樂團(tuán)排練的那些天,每天都有五十多位樂迷現(xiàn)場(chǎng)觀看。這一幕,讓鄭小瑛特別感慨:“從他們身上我也感受到了沈陽人對(duì)高雅藝術(shù)的喜歡,讓我們能感受到沈陽人所散發(fā)出來的文化氣息。沈陽交響樂團(tuán)排練場(chǎng)向市民開放的做法特別有意義,這個(gè)舉措能最大限度地拉近普通人與交響樂的距離,值得推廣。”
盡可能來音樂廳欣賞交響樂
鄭小瑛一直做著交響樂的傳播和普及工作。來沈陽演出時(shí)間非常緊張,但還是抽出時(shí)間做了一場(chǎng)交響樂的普及講座。當(dāng)日,盛京大劇院多功能廳座無虛席。
當(dāng)記者請(qǐng)教鄭小瑛老師大眾親近交響樂的方式有多少種時(shí),鄭小瑛老師說:“現(xiàn)在手機(jī)普及,普通人接觸交響樂的機(jī)會(huì)和方式也更多樣化。手機(jī)可以下載,還可以在家聽CD。但如果有機(jī)會(huì)還是盡可能來音樂廳欣賞。”
鄭小瑛老師說,音樂最大的魅力是聲音和感受音樂家現(xiàn)場(chǎng)演奏的過程。在現(xiàn)場(chǎng),你甚至可以通過音樂家在創(chuàng)作過程中的細(xì)微變化,來體會(huì)藝術(shù)的精妙。
鄭小瑛還建議觀眾能在演出前做一點(diǎn)功課:“因?yàn)榻豁憳纷髌范加懈髯缘臍v史背景,如果能有針對(duì)性地了解作品的背景和作曲家的經(jīng)歷,對(duì)理解音樂有非常大的幫助。”
晚年倡導(dǎo)“洋劇中唱”
問起鄭小瑛今后工作安排,她笑著說:“如果沒有特別邀請(qǐng),我更多的時(shí)間是休息。”
其實(shí),鄭小瑛即使沒有演出也休息不著。今年以來,她做的一項(xiàng)很重要的工作是倡導(dǎo)“洋劇中唱”。
面對(duì)一窩蜂用洋文唱洋劇的做法,鄭小瑛說:“有騙人之嫌,唱法國(guó)歌劇的演員未必精通法語,就算知曉自己的唱段,也未必知道同臺(tái)演員所唱的內(nèi)容,這樣的劇怎么演?能準(zhǔn)確表達(dá)歌劇的精髓嗎?”
鄭小瑛主張演員用中文演唱外國(guó)歌劇作品。她說:“就是國(guó)外藝術(shù)家演出世界經(jīng)典歌劇也是用人家本國(guó)的語言,只是我們不懂而已。我們中國(guó)演員為什么不能用中文唱西洋歌劇呢?”
鄭小瑛老師說:“做藝術(shù)最難得的是真實(shí)和誠(chéng)懇。如果只為名和利,還用得著我們藝術(shù)家用生命去付出嗎?”
中音在線:在線音樂學(xué)習(xí)門戶