內(nèi)蒙古草原的“夜鶯姐妹”:讓民族音樂綻放海內(nèi)外
“夜鶯姐妹”組合。
“請給我一首歌,帶引我回到遼闊的無人之地。請給我一首歌,讓我的靈魂悄然與自己相遇……”來自內(nèi)蒙古科爾沁草原的“夜鶯姐妹”組合將席慕蓉詩歌作品《請給我一首歌》成功演繹成一代人縈繞心頭的故鄉(xiāng)戀曲。
7月—9月,內(nèi)蒙古自治區(qū)包頭市舉辦第三十五屆鹿城文化藝術(shù)節(jié),“夜鶯姐妹”組合的專場音樂會將藝術(shù)節(jié)掀起一陣高潮。
姐姐敖烏云、妹妹敖玉紅,從枝枝“獨秀”到“大珠小珠落玉盤”,從大草原到海內(nèi)外,她們以中國首支女高音組合的形式不斷突破創(chuàng)作邊界,讓民族音樂優(yōu)美綻放。
從小生活在草原上的“夜鶯姐妹”,有著蒙古族人能歌善舞的基因與天賦。2005年,姐妹倆一同考入中央民族大學聲樂系學習。
2009年,從中央民族大學畢業(yè)后,敖烏云、敖玉紅以全額獎學金雙雙拿到費拉拉國立音樂學院歌劇表演專業(yè)的錄取通知書,分別師從著名男中音歌唱家保羅·科尼、世界抒情華彩女高音歌唱家琴姿婭·佛爾特。
意大利藝術(shù)是世界藝術(shù)史上的瑰寶,美聲唱法則發(fā)源于16世紀末的意大利佛羅倫薩。無論是學音樂還是美術(shù)、雕塑,意大利都是年輕藝術(shù)家的夢想之地。
姐妹倆回憶在意大利的生活說:“學習之余,我們?nèi)プ龇g、去教堂演出,累并快樂著!
而在意大利的許多地方也留下了“夜鶯姐妹”美好的歌聲。意大利藝術(shù)歌曲音樂會、莫扎特作品音樂會、威爾第誕辰200周年威爾第作品音樂會、普契尼作品音樂會,來自中國的“夜鶯”不斷帶給觀眾驚喜與不可思議。
敖烏云向記者講述,一次演出結(jié)束,熟悉的安可曲再次響起,姐妹倆決定演唱蒙古族民歌《諾恩吉雅》。返場曲唱罷,一位意大利聽眾對她倆說:“雖然聽不懂歌詞的意思,但我的心隨著你們的歌聲而感動,你們讓我深深地記住了來自東方的聲音!
碩士學業(yè)尾聲,敖玉紅以“滿分+優(yōu)”的成績畢業(yè),導師非常希望她能留在歐洲發(fā)展。而敖烏云曾在一次音樂會中,受到意大利男高音歌唱家Renzo Casellato的賞識。然而,深受意大利當?shù)匾魳芳蚁矏鄣摹耙国L姐妹”還是選擇回國,讓國際與民族接軌,傳承蒙古族音樂文化。
“草原音樂”代言人、金唱片獎獲得者呂學東以兩位女高音的特點和優(yōu)勢親自操刀創(chuàng)作二重唱。2019年,其創(chuàng)作的經(jīng)典作品《遙遠的鄂倫春》成為敖烏云、敖玉紅第一次“合體”的作品,“夜鶯姐妹”正式走進中國大眾視線。至今,組合成立不到1年,已經(jīng)在音樂圈里引起廣泛好評和關(guān)注。
呂學東說:“這姐妹倆的演唱既有意大利歌劇的唱腔,也有通俗唱法的特點,她們做到了在美聲與通俗之間收放自如!
近年來,姐妹倆擔任高校的聲樂老師、參加兒童音樂啟蒙公益教育,還作為聯(lián)通中意友誼的“夜鶯”使者,不定期受邀到意大利演出……
姐妹倆表示,接下來,她們將推出自己的高音二重唱專輯,并與“音樂魔法師”呂學東共同舉辦第一場中國女高音組合作品音樂會,綻放傳統(tǒng)美聲相遇民族音樂的美好與燦爛。
中音在線:在線音樂學習門戶