免费高清一二三区日本|国产精品进线69影院|中文字幕亚洲精品资源网|国产午夜福利精品偷伦麻豆|又湿又紧又大又爽又A视频|亚洲日本中文字幕在线四区|国产91在线chines看|亚洲一级 片内射在线播放女同

中音在線 >> 西樂經(jīng)典 >> 莫扎特歌劇《女人心》欣賞

莫扎特歌劇《女人心》欣賞
錄入時間:2011/5/6 18:14:00 來 源:互聯(lián)網(wǎng)     [音樂教程]    


  1 序曲

  第一幕

  第一場

  (費蘭多 古列莫 阿方索在咖啡館)

  三重唱

  2 費蘭多

  我的多拉貝拉不可能背叛我

  上帝賜與她美麗

  同時也造就了她的忠誠

  古列莫

  我的費娥迪麗姬不可能欺騙我

  我相信她美麗無比

  同樣也忠貞不二

  阿方索

  我的頭發(fā)已經(jīng)花白

  我不會欺騙你們

  我們不要再爭吵了

  費蘭多和古列莫

  不行

  既然你說她們不

  如果你問心無愧

  就要證實給我們看

  阿方索

  還是不要證實了吧

  費蘭多和古列莫

  (相互的)

  不 不 我們要你證實

  否則 拿起你的劍

  我們從此恩絕意斷

  (費蘭多 古列莫握住了劍)

  他口出不遜

  錯怪了我們的心上人

  像利劍刺痛了我的心

  阿方索

  (相互的)

  要揭露使我們難堪的邪惡

  真是愚蠢的想法

  宣敘調(diào)

  費蘭多和古列莫

  拿起你的劍 你想和誰決戰(zhàn)

  我們二人任你挑選

  阿方索

  我愛好和平

  從不與人爭斗

  除非在游戲中

  費蘭多

  過來我們決斗

  或者你立即說出

  你為何懷疑我們的心上人對我們不忠

  阿方索

  可愛天真的年輕人 我多么愛你們啊

  費蘭多

  別開玩笑 我對天發(fā)誓......

  阿方索

  我以大地為鑒 我的朋友

  我沒有開玩笑

  我只是想知道你們的心上人

  是否和我們一樣有血有肉

  是否和我們一樣食人間煙火

  是否和我們一樣穿衣戴帽

  一句話 她們是平凡的女人

  還是圣潔的女神?....

  費蘭多和古列莫

  她們是平凡的女人

  但是 與眾不同.....

  阿方索

  你們相信女人們忠貞不渝?

  哦 天真的年輕人 我是多么地愛你們啊

  三重唱

  阿方索

  女人的忠貞就像阿拉伯傳說中的鳳凰

  眾人都說它存在 可是在哪?

  沒人知道它在哪里

  費蘭多

  多拉貝拉就是那鳳凰

  古列莫

  費娥迪麗姬就是那鳳凰

  阿方索

  她們都不是

  從來就沒有什么鳳凰 將來也不會有

  女人的忠誠也是一樣

  費蘭多

  多拉貝拉就是那鳳凰

  古列莫

  費娥迪麗姬就是那鳳凰

  阿方索

  眾人都說它存在 可是在哪?

  沒人知道它在哪里

  費蘭多

  這些都是詩里的癡言忘語

  古列莫

  你簡直是老邁昏庸

  阿方索

  那好 你們聽著

  不要大動肝火

  你們何以證明

  你們的心上人忠貞不渝

  誰能保證她們的心不會改變?

  費蘭多

  我們彼此相識已久......

  古列莫

  她們出身高貴......

  費蘭多

  她們思緒崇高......

  古列莫

  她們的感情也一樣......

  費蘭多

  不自私自利......

  古列莫

  品行堅定.......

  費蘭多

  她們答應(yīng)了的......

  古列莫

  她們表示過的......

  費蘭多

  她們信誓旦旦......

  阿方索

  眼淚 嘆息 愛撫 昏厥

  請不要介意我發(fā)笑

  費蘭多

  請不要取笑我們

  阿方索

  且慢 如果我拿出確鑿的證據(jù)

  那該當如何?

  古列莫

  那不可能

  費蘭多

  絕不可能

  阿方索

  我愿打賭

  費蘭多

  我愿打賭

  阿方索

  我賭一百金幣

  古列莫

  如果你愿意 我愿賭一千金幣

  阿方索

  一言為定?

  費蘭多

  我們絕不食言

  阿方索

  你們發(fā)誓不將這一切

  暗示或告訴給你們的心上人

  費蘭多

  我們發(fā)誓

  阿方索

  以你們軍人的榮譽?

  古列莫

  以我們軍人的榮譽

  阿方索

  你們一切聽我安排?

  費蘭多

  一切

  古列莫

  一切的一切

  阿方索

  祝你們好運

  費蘭多和古列莫

  也祝你好運 親愛的阿方索先生

  費蘭多

  你注定輸錢 我們何樂不為?

  古列莫(對費蘭多)

  我們怎么花那一百金幣呢?

  三重唱

  費蘭多

  我要為我心上的女神吟唱一曲

  古列莫

  我要以愛神的名義舉行一次盛宴

  阿方索

  我能恭為其賓嗎?

  費蘭多和古列莫

  當然可以 先生

  費蘭多 古列莫和阿方索

  讓我們一起為愛神舉杯歡呼!

  第二場

  (在一個海邊花園里 費娥迪麗姬和多拉貝拉正在端詳項鏈上她們心上人的畫像)

  二重唱

  3 費娥迪麗姬

  噢 妹妹 你看

  世上還有比這更英俊的嘴唇

  更高貴的相貌嗎?

  多拉貝拉

  對他凝視一刻

  我能感到他目光中那炙熱的火焰

  他的眼神像火焰 像利劍

  他的面孔既充滿武士般的英武

  又富于柔情愛意

  多拉貝拉

  他的相貌既怡人心脾 又攝人心魄

  費娥迪麗姬

  我無比幸福

  多拉貝拉

  我無比幸福

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  我如果移情別戀

  我將終生遭受愛的折磨

  費娥迪麗姬

  今晨醒來

  我感到內(nèi)心有一種沖動

  我的血液在燃燒

  內(nèi)心難以平靜

  多拉貝拉

  實話講

  我的內(nèi)心也有一種新的感覺

  我保證我們就要喜結(jié)良緣了

  費娥迪麗姬

  把手給我 我要給你算命

  噢 你命中吉星高照

  很快就將喜事臨門

  多拉貝拉

  真的嗎 我多么希望那樣

  費娥迪麗姬

  我也為你高興

  多拉貝拉

  但是 為什么我的未婚夫卻珊珊來遲?

  時鐘已過6點

  費娥迪麗姬

  他們來了

  第三場

  (阿方索上場)

  多拉貝拉

  不是他們 是阿方索先生

  他們的朋友

  費娥迪麗姬

  阿方索先生 歡迎光臨

  阿方索

  尊敬的女士們

  多拉貝拉

  怎么啦?您怎么一個人?您哭了?

  告訴我 出了什么事

  是我的愛人......

  費娥迪麗姬

  我的那個他......

  阿方索

  命運多羈啊

  詠嘆調(diào)

  阿方索

  我想以實情相告

  但是我又難下決心

  我實難開口 語塞難言

  你們怎么辦?我將怎么辦?

  這消息無異于晴天霹靂

  什么比這更殘酷

  我為你們四人而惋惜

  宣敘調(diào)

  費娥迪麗姬

  上帝呀 發(fā)發(fā)慈悲吧

  阿方索先生不要把那個壞消息告訴我們

  那樣我們會悲傷而死

  阿方索

  我的孩子們 你們要鼓起一切勇氣

  多拉貝拉

  天啊 他們遭了

  什么災(zāi)?什么難?

  我的愛人被人殺了嗎?

  費娥迪麗姬

  我的愛人死了嗎?

  阿方索

  不 那倒沒有 但也差不多了

  多拉貝拉

  受傷了?

  阿方索

  沒有

  費娥迪麗姬

  生病了?

  阿方索

  也沒有

  費娥迪麗姬

  那到底怎么回事呢?

  阿方索

  皇家司令部招他們上前線

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  噢 天哪 多糟糕

  費娥迪麗姬

  他們要走了嗎?

  阿方索

  馬上走

  多拉貝拉

  有辦法阻止他們嗎?

  阿方索

  沒有

  費娥迪麗姬

  告別一下也不行?

  阿方索

  他們現(xiàn)在心情沮喪 沒有勇氣來見你們

  但是 如果你們愿意 他們馬上就來

  多拉貝拉

  他們在哪里?

  阿方索

  我的朋友們 你們快進來

  第四場

  (費蘭多和古列莫一身行裝走了進來)

  五重唱

  4 古列莫

  噢 上帝

  我感覺步履沉重

  費蘭多

  我顫抖的嘴唇連一個字也說不出

  阿方索

  危急時刻方顯英雄本色

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  我們已經(jīng)知道了那個消息

  你們要拋棄我們遠征

  倒不如 狠下心腸

  把你們的劍刺向我們的胸膛

  費蘭多和古列莫

  親愛的 命運為何如此不濟

  要我們離你們而去

  多拉貝拉

  (對費蘭多)

  啊 不 你不能走

  費娥迪麗姬

  (對古列莫)

  不 狠心的人 你不能走

  多拉貝拉

  我肝腸寸斷 痛不欲生

  費娥迪麗姬

  我要死在你們面前

  費蘭多

  (平靜地對阿方索)

  你說怎么辦?

  古列莫

  (平靜地對阿方索)

  你看呢?

  阿方索

  沉住氣 朋友們 還沒到絕境呢

  全體

  命運毀滅了我們的希望

  啊 磨難重重 有誰留戀這樣的生活

  宣敘調(diào)

  費蘭多

  噢 我的天

  要命的鼓聲催促我離開我的心上人

  阿方索

  朋友們 船來了

  費娥迪麗姬

  我只覺天旋地轉(zhuǎn)

  多拉貝拉

  我已是命懸一線

  第五場

  (遠處傳來軍隊進行曲的樂聲 一條船駛到岸邊 在進行曲聲中 一隊士兵在男女市民隨同下上場)

  合唱

  5 士兵們和市民們

  我要去當兵

  軍旅生活 多姿多彩

  日搶三關(guān) 夜奪八寨

  今天剛走 明天又來

  彼時在陸地 此時又到海

  嘹亮的號角使人振奮

  軍人們一心為勝利而戰(zhàn)

  我要去當兵

  宣敘調(diào)

  阿方索

  沒時間了 朋友們

  拿起武器上戰(zhàn)場

  這是命運的安排 更是責任的召喚

  費娥迪麗姬

  我的心肝.....

  多拉貝拉

  我的寶貝.....

  費蘭多

  我的愛......

  古列莫

  我的命根......

  費娥迪麗姬

  啊 再多呆一會兒

  阿方索

  你們團的船早已走遠

  你們和那些人

  乘這只船趕緊追趕

  費蘭多和古列莫

  親愛的 擁抱我

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  我悲痛欲絕

  五重唱

  費娥迪麗姬

  (哭著說)

  親愛的

  向我保證每天給我寫信

  多拉貝拉

  (哭著說)

  如果可能

  每天給我寫兩封

  費蘭多

  不用懷疑......

  古列莫

  一言為定......

  阿方索

  (自言自語)

  我強忍著發(fā)自內(nèi)心的笑

  費娥迪麗姬

  你保證只愛我一人

  多拉貝拉

  你要對我一心一意

  費蘭多

  再見

  古列莫

  再見

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  再見

  費娥迪麗姬 多拉貝拉和費蘭多和古列莫

  親愛的 我悲痛萬分

  肝腸寸斷

  再見 再見 再見

  阿方索

  我強忍著內(nèi)心的笑

  合唱

  士兵們和市民們

  我要去當兵

  軍旅生活 多姿多彩

  日搶三關(guān) 夜奪八寨

  今天剛走 明天又來

  彼時在陸地 此時又到海

  嘹亮的號角使人振奮

  軍人們一心為勝利而戰(zhàn)

  我要去當兵

  (在反復(fù)唱這首合唱曲時 費蘭多和古列莫上了船 船徐徐駛離岸邊 士兵們齊步走開 市民們跟在后面 送行的人們與軍人們依依話別)

  第六場

  (費娥迪麗姬 多拉貝拉和阿方索)

  宣敘調(diào)

  多拉貝拉

  (仿佛剛從昏迷中蘇醒過來)

  他們在哪里?

  阿方索

  他們已遠去

  費娥迪麗姬

  世上最令人痛苦的分離啊

  阿方索

  我親愛的孩子們 你們要堅強

  看 你們的愛人在遠處像你們招手

  費娥迪麗姬

  親愛的 一路平安

  多拉貝拉

  路上多多保重

  費娥迪麗姬

  噢 上帝 船兒飛快地離去

  消失在遠方 不見蹤影了

  愿上天保佑他們一路平安

  多拉貝拉

  愿他們在戰(zhàn)場上多交好運

  阿方索

  愿上帝保佑你們的心上人和我的朋友吧

  三重唱

  費娥迪麗姬 多拉貝拉和阿方索

  微風徐徐 波浪平平

  愿世上一切都幫助我們

  實現(xiàn)心中美好的心愿

  (費娥迪麗姬和多拉貝拉退場)

  第七場

  (阿方索獨自在場)

  宣敘調(diào)

  6 阿方索

  我這個演員可真不賴 好啦

  愛神維納斯和戰(zhàn)神馬爾斯的兩名斗士

  在我們約定好的地方等著我呢

  我得快快趕去 不要遲到

  多么痛苦的表情 多么可笑

  我設(shè)的騙局真假難辨

  年輕人必中圈套 定難逃脫

  他們這種人 最容易變心

  噢 可憐的人

  為了一個女人愿賭一百金幣

  男人寄希望于女人

  就像在海上和沙灘上耕種

  就像去網(wǎng)那颶風

  第八場

  (兩姐妹家中的一個漂亮房間 里面有桌椅 黛絲碧娜獨自上場)

  宣敘調(diào)

  7 黛絲碧娜

  委身奴仆

  日子有多辛苦

  從早到晚忙忙碌碌

  又受累又流汗

  這樣的生活令人生厭

  我忙碌了半個小時

  做好了巧克力 卻難得口福

  難道只能聞聞飄來的芳香

  難道我的嘴和你的嘴有何不同

  仁慈的女士們啊

  為何你能口嘗 我只聞香

  我對天發(fā)誓

  我也想親口嘗嘗那巧克力

  味道多么甜美

  有人來了

  噢 我的天 是我的女主人

  第九場

  (費娥迪麗姬和多拉貝拉心煩意亂地上場 黛絲碧娜用托盤送上巧克力)

  黛絲碧娜

  小姐們 這是您的早餐

  (多拉貝拉將托盤打翻在地)

  我的天 您要干什么?

  多拉貝拉

  噢

  費娥迪麗姬

  噢

  (兩人把首飾全部脫掉)

  黛絲碧娜

  什么事使您大動肝火

  費娥迪麗姬

  哪里有利劍 哪里有毒藥

  黛絲碧娜

  小姐們 我說......

  宣敘調(diào)

  多拉貝拉

  啊 你躲開

  瘋狂的愛使我如此

  把窗戶關(guān)上 我痛恨陽光

  我痛恨我呼吸的空氣 我痛恨我自己

  誰在嘲笑我的悲傷

  誰又能給我安慰

  求求你 你走吧

  讓我獨自呆在這里

  詠嘆調(diào)

  多拉貝拉

  苦苦的企盼折磨著我

  使我方寸已亂 心緒難平

  直到悲傷把我吞噬

  如果我還活著

  我要讓復(fù)仇女神知道

  我遭受的愛的折磨

  我的嘆息 我的悲傷

  宣敘調(diào)

  黛絲碧娜

  多拉貝拉小姐

  費娥迪麗姬小姐

  告訴我到底發(fā)生了什么事?

  多拉貝拉

  唉 多么不幸

  黛絲碧哪

  繼續(xù)說 快

  費娥迪麗姬

  我們的心上人離開了拿波里

  黛絲碧娜

  原來如此 可他們遲早要回來

  多拉貝拉

  天曉得他們是否會回來

  黛絲碧娜

  你這話是什么意思?他們?nèi)ツ睦锪?

  多拉貝拉

  去了戰(zhàn)場

  黛絲碧娜

  這對他們也很好

  你會看到他們頭戴桂冠凱旋而歸

  費娥迪麗姬

  但是 他們有可能在戰(zhàn)場上殞命身亡

  黛絲碧娜

  那樣對你們也不錯

  費娥迪麗姬

  傻丫頭 你胡扯什么?

  黛絲碧娜

  道理很簡單 你們失去了他們倆

  但有很多人在等著你們

  但是我們先不說這個

  他們還活著 而且會活著歸來

  現(xiàn)在只是離這兒很遠

  別浪費時間 整日哭哭啼啼

  不如自己尋開心 讓自己高興

  費娥迪麗姬

  自尋開心?

  黛絲碧娜

  是呀 還要很多

  大膽地去愛吧

  就像你們在遠方的心上人一樣

  多拉貝拉

  不要褻瀆我們的心上人

  他們的愛純潔無暇

  他們的情忠貞不渝

  黛絲碧娜

  連小孩都不愿聽這些老生常談

  詠嘆調(diào)

  黛絲碧娜

  企盼男人 企盼軍人對女人忠貞?

  別對我說這個 饒了我吧

  所有的男人都是一樣

  搖曳的樹枝 和煦的微風

  都比男人更可靠

  男人只有鱷魚淚

  男人只有虛情假意

  男人只要甜言蜜語

  這些就是男人突出的特征

  在女人身上

  他們只為自己尋歡作樂

  過后就輕視我們

  瞧不起我們的感情

  你乞求他們憐憫

  也無濟于事 噢 女人們

  讓我們以其人之道還治其人之身

  讓那些輕浮放蕩

  心懷不軌的家伙嘗嘗這種滋味

  讓我們?yōu)樽约憾鴲?/P>

  哈哈哈

  (全部退場)

  第十場

  (阿方索上場 然后是黛絲碧娜)

  宣敘調(diào)

  8 阿方索

  四周多么安靜

  那屋里散發(fā)著悲慘的氣息

  那兩個可憐的小姐并沒有做錯什么

  應(yīng)該得到安慰和同情

  現(xiàn)在那兩個年輕人

  已按我的指示喬裝打扮妥當

  我要思量下一步該做什么......

  我倒是有些擔心黛絲碧娜

  那個小潑婦會識破機巧

  使我枉費心機 我想......

  如有必要

  我用一塊金幣收買她

  女士們的傭人會干得很漂亮

  但是為了安全起見

  最好還是讓她參與這個秘密行動......

  這真是一個妙計......

  這是她的房前了

  (他敲門)

  黛絲碧娜小姐

  黛絲碧娜

  誰在敲門?

  阿方索

  是我

  黛絲碧娜

  咦

  阿方索

  我親愛的黛絲碧娜小姐

  我現(xiàn)在需要你幫忙

  黛絲碧娜

  可我一點也不需要你

  阿方索

  我讓你做點事 這可是為你好

  黛絲碧娜

  像你這樣的老頭子

  給姑娘做不了什么事

  阿方索

  (掏出一個金幣)

  小點兒聲 好好看看這是什么

  黛絲碧娜

  您要給我什么?

  阿方索

  沒錯 如果你對我好點兒

  黛絲碧娜

  您要我做什么?

  我想要那金幣

  阿方索

  我可以把金幣給你

  但你要對我忠誠

  黛絲碧娜

  就這些嗎?我說到做到

  阿方索

  你拿走吧 聽我說

  你知道你家小姐

  失去了她們的心上人

  黛絲碧娜

  知道

  阿方索

  她們所有的嚎啕大哭

  她們一次一次的瘋狂發(fā)作

  黛絲碧娜

  我都知道

  阿方索

  那么 好吧

  我想找機會安慰一下你家小姐

  或者 像她們說的 換個一樣的

  請你想方設(shè)法

  將兩個英俊的男人引見給她們

  他們都熱衷于試試看......

  你知道我的意思嗎......

  事成之后 我會再給你二十個銀幣

  黛絲碧娜

  我不反對這么做

  但是 對那兩個小子......

  算了 聽我說

  那兩個年輕人是否英俊?

  還有 最重要的 他們是否富有?

  阿方索

  你說的條件他們樣樣俱全

  定能取悅一切女人

  你是否想見見他們?

  黛絲碧娜

  他們在哪里?

  阿方索

  他們就在門外

  他們可以進來嗎?

  黛絲碧娜

  那好啊

  (阿方索把那兩人請進來 他們已化妝)

  第十一場

  六重唱

  阿方索

  親愛的朋友們

  我向你們介紹美麗的黛絲碧娜小姐

  只有她才能幫助你們 安慰你們的心上人

  費蘭多和古列莫

  她美麗的小手兒

  她溫柔的眼神兒

  仿佛讓我們又見到了我們的心上人

  黛絲碧娜

  (大笑)

  多么英俊的面孔 多么華麗的服飾

  多么迷人的相貌 多么有男人氣的胡須

  我想他們是瓦拉幾亞人或是土耳其人

  阿方索

  (輕輕地對黛絲碧哪)

  你覺得他們相貌如何?

  黛絲碧哪

  (輕輕地對阿方索)

  坦白地講

  他們的相貌

  與眾不同 勾魂攝魄

  費蘭多古列莫和阿方索

  (低聲地)

  現(xiàn)在一切安排就緒

  如果她認不出我們

  就不必擔心......

  黛絲碧哪

  多么迷人的相貌 多么有男人氣的胡須

  我想她們是瓦拉幾亞人或是土耳其人

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  喂 黛絲碧娜

  喂 黛絲碧娜

  黛絲碧娜

  是小姐們

  阿方索

  (對黛絲碧娜)

  考驗?zāi)銈兊臅r刻到了

  要裝的像一些 我躲在這里

  (他躲起來)

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  (走進屋)

  傲慢的丫頭

  你跟那些人在做什么?

  讓他們趕緊走開

  否則 讓你后悔也來不急

  黛絲碧娜 費蘭多和古列莫

  噢 請原諒我們 小姐們

  看 在你們動人的雙腳下

  兩個可憐的年輕人

  被你們的美貌折磨的要命

  費娥迪麗姬和多拉貝拉

  我的上帝 你們在胡說什么?

  是哪個無恥的家伙策劃了這個騙局?

  黛絲碧娜 費蘭多和古列莫

  請不要以這般蔑視的口吻說話

  費娥和多拉

  啊...

  我難以控制我的情感

  我內(nèi)心充滿了憤怒和恐懼

  黛絲和阿

  (阿從門廊進來 低聲地)

  她們這樣大發(fā)脾氣我可是有點懷疑

  費蘭和古

  (低聲地)

  看到她們內(nèi)心的憤怒讓我們心中暗自慶幸

  費娥和多拉

  噢 請原諒我 親愛的

  我的心可是清白的

  宣敘調(diào)

  9 阿方索

  (從門里走出來)

  怎么這么吵 這么鬧?

  為什么這樣亂成一團

  我親愛的孩子們 你們瘋了嗎?

  難道你們要把左鄰右舍都吵醒嗎?

  出了什么事?這是怎么了?

  多拉貝拉

  噢 天吶 你看:

  屋里來了兩個男人

  阿方索

  這有何不妥?

  費娥..

  有何不妥?在今天

  我的心上人剛剛離去 就......

  阿方索

  哎呀 我這是醒著還是做夢?

  我的朋友們 親愛的朋友們

  你們在這里?怎么來的?

  為何來這里?何時來的?

  我的天

  見到你們我是多么地高興

  (輕輕地)

  按我的話說

  費蘭多

  阿方索先生 我的朋友

  古列莫

  我親愛的朋友

  (他們互相擁抱)

  阿方索

  噢 多么令人驚喜

  黛絲碧娜

  (對阿方索)

  你認識他們二人?

  阿方索

  我怎能不認識他們

  他們是我在世界上做好的朋友

  他們也會成為你們的朋友的

  費娥...

  他們在我的屋里做什么?

  古列莫

  親愛的小姐 在您的腳下 跪著兩個俘虜

  這是為了愛情......

  多拉貝拉

  上帝 他們在說些什么?

  費蘭多

  是愛情

  那神圣的愛情驅(qū)使我們來到你們的面前

  古列莫

  當我們看到你們那攝人魂魄的雙眼......

  費蘭多

  ......然后是眼中那閃亮的電光......

  古列莫

  ......像被欲望折磨的飛蛾......

  費蘭多

  .....我們在你們面前飛翔......

  古列莫

  ......圍繞著你們 追隨你們左右......

  費蘭多和古列莫

  ......乞求你們的垂憐

  費娥...

  天哪 你們怎敢如此大膽

  多拉貝拉

  姐姐 我們怎么辦?

  費娥...

  魯莽的家伙 快快滾出這間屋子

  不要讓這些污言穢語

  玷污了我們純潔的心靈

  污染了我們無邪的視聽

  (黛絲碧娜吃驚地走出去)

  任何人都休想引誘我們的心靈

  我們向自己的愛人答應(yīng)過決不變心

  不論世事如何變幻

  我們對心上人的忠誠至死不渝

  詠嘆調(diào)

  費娥...

  像娜山上的巖石任憑風吹雨打屹然不動

  我心中的愛和忠誠堅如磐石

  愛像心中的一盞明燈

  時時慰籍我孤寂的心靈

  只有死亡能使我們變心

  像那山上的巖石任憑風吹雨打屹然不動

  我心中的愛和忠誠堅如磐石

  你們這些冒失鬼

  請不要攪亂我平靜的心扉

  不要再讓卑鄙的奢望

  使你們再一次這樣冒失 魯莽

  (女士們打算離開)

  宣敘調(diào)

  10 費蘭多

  (對飛蛾)

  噢 不要走

  古列莫

  (對多拉貝拉)

  噢 狠心的人 不要離開

  (對阿方索)

  你意下如何?

  阿方索

  等一下 小姐們 發(fā)發(fā)慈悲吧

  不要使我太難堪

  多拉貝拉

  你想讓我們怎么樣?

  阿方索

  其實 我倒不覺他們有什么魯莽

  他們的愛仿佛有一絲的甜蜜

  畢竟他們彬彬有禮

  而且還是我的朋友

  費娥...

  好 我該聽什么......

  古列莫

  聽聽我們的痛苦 并且給與同情

  不然你會看到你忠實的情人死在你們面前

  詠嘆調(diào)

  古列莫

  不要羞卻 迷人的雙眼啊

  將你們愛的目光投向我們

  使我們快樂 給我們一點愛的溫暖

  我們會使你們成為最快樂的女人

  看著我們 貼近我們

  不要把愛的目光移走

  我們因愛而狂熱

  我們有強健的體魄和美好的心靈

  人人可以看到 我們的雙腳

  我們的眼睛 我們的鼻子

  看啊 我們的眼睛都出類拔萃

  摸摸 我們的鼻子

  我們美麗的胡須充滿了男性的魅力

  為愛而生

  (費娥迪麗姬和多拉貝拉退場)

  第十二場

  (兩位情人放聲大笑 并且嘲弄阿方索)

  三重唱

  阿方索

  你們在笑嗎?

  費蘭多和古列莫

  我們當然在笑

  阿方索

  可是 下面該如何?

  費蘭多和古列莫

  我們知道

  阿方索

  小點兒聲笑

  費蘭多和古列莫

  您的計劃看來要落空

  阿方索

  如果她們聽到你們

  如果她們發(fā)現(xiàn)你們

  那么一切都將前功盡棄

  費蘭多和古列莫

  啊 我怎么能忍住不笑

  我笑 是因為我內(nèi)心高興

  阿方索

  (低聲地)

  他們在大笑 這本身就很可笑

  我肯定他們到頭來要哭鼻子

  宣敘調(diào)

  阿方索

  我想知道你們?yōu)楹伟l(fā)笑?

  古列莫

  噢 真奇怪 我親愛的東家

  您現(xiàn)在不認為我們很有理由嗎?

  費蘭多

  (嘲諷地)

  如果我們放棄打賭

  您給我們多少錢?

  古列莫

  給一半錢吧

  費蘭多

  給24個金幣就放您走

  阿方索

  可憐的天真的小孩子

  過來 我讓你們吮吸我的小拇指

  古列莫

  您還有勇氣繼續(xù)下去?

  阿方索

  我們待夜幕降臨時再做商議

  你們二人到街上去等我

  我在那兒給你們下命令

  古列莫

  可是我們今天不吃飯嗎?

  阿方索

  現(xiàn)在還吃什么飯?

  等完了事

  你會覺得我們的晚餐更加香甜

  詠嘆調(diào)

  費蘭多

  我們的心上人向我們傾訴心中的愛

  滋潤了我們的心田

  心中充滿了愛的希望

  再無需任何其它的滋潤

  (費蘭多 古列莫退場)

  第十三場

  (費娥迪麗姬和多拉貝拉在美麗的花園里)

  終場一

  11 費娥迪麗姬和多拉貝拉

  啊 我的命運在頃刻間發(fā)生了多么大的變故

  啊 我的生活像充滿痛苦的海洋

  思念當初我的心上人陪伴我左右

  我不知什么是悲傷 我不知什么是痛苦

  啊 我的命運在頃刻間發(fā)生了多么大的變故

  啊 我的生活像充滿痛苦的海洋

  第十四場

  12 費蘭多和古列莫

  (在場外)

  讓我們死了吧 對 讓我們死了吧

  我們愿以死來打動她們那冷酷的心靈

  阿方索

  (在場外)

  現(xiàn)在希望尚存

  不要魯莽 噢 上帝 不要那樣做

  費娥...和多拉..

  天哪 多么凄慘的呼嚎

  費蘭多和古列莫

  讓我去死吧

  阿方索

  等一等

  (費蘭多和古列莫每人手里拿著一個小藥瓶上場 阿方索跟在后面)

  費蘭多和古列莫

  讓這毒藥幫我解脫 免受這世間的折磨

  (他們喝下毒藥 扔掉藥瓶 轉(zhuǎn)身看見了那兩個女人)

  費娥...和多拉..

  我的天 那是毒藥嗎?

  阿方索

  沒錯 是毒藥

  他們幾分鐘后就會命喪黃泉

  費娥...和多拉..

  這悲慘的一幕使我驚呆

  心臟仿佛停止了跳動

  費蘭多和古列莫

  狠心的人 看清楚

  這就是愛的下場

  難道你們還無動于衷嗎?

  費娥...和多拉..

  這悲慘的一幕使我驚呆

  心臟仿佛停止了跳動

  全體

  啊 在我的眼前陽光不再明媚

  我在顫抖 我感覺我的心

  我的意志仿佛要崩潰

  我虛弱得連一個字也說不出

  (費蘭多 古列莫倒在了草地上)

  阿方索

  那兩個可憐的人生命無多

  你們至少應(yīng)該對他們表達些許憐憫

  費娥...和多拉..

  快來人那

  噢 上帝 怎么沒有人?

  黛絲碧娜 黛絲碧娜

  黛絲碧娜

  (在場外)

  誰在叫我?

  費娥...和多拉..

  黛絲碧娜 黛絲碧娜

  (黛絲碧娜上場)

  黛絲碧娜

  我的天 這是怎么了

  我看這兩個年輕人沒死也夠嗆

  阿方索

  唉 可不是嗎

  求愛不得 他們竟然吞了毒藥

  啊 多么偉大的愛情

  黛絲碧娜

  對這兩個可憐的人

  見死不救會使兩位小姐有失體面

  我們應(yīng)該幫助他們

  費娥... 多拉..和阿方索

  我們現(xiàn)在能做什么?

  黛絲碧娜

  他們看來還有一線生機

  用你們?nèi)蚀鹊碾p手給他們一點安慰

  (對阿方索說)

  你趕快跟我來

  我得馬上去找找大夫和解藥

  (黛絲碧娜和阿方索退場)

  費娥...和多拉..

  噢 這是什么樣的經(jīng)歷

  誰也想不出更加可怕的情節(jié)

  費蘭多和古列莫

  (互相地)

  誰也想像不出 更加可笑的喜劇

  (大聲地)

  啊!!

  費娥...和多拉..

  (離開他們的愛人)

  那兩個可憐的人還在喘氣

  費娥...

  我們能做什么?

  多拉..

  我們怎么辦?

  費娥...

  在這令人傷心的時刻

  我們怎能拋棄他們

  多拉..

  (她向前了一點)

  他們的臉挺有意思

  費娥...

  (也走近了一點)

  我們再靠近一點兒

  多拉..

  他的腦袋冰涼

  費娥...

  他的腦袋也是冰涼

  多拉..

  他的脈搏如何?

  費娥...

  我摸不到

  多拉..

  他的脈搏跳得很慢

  費娥...和多拉..

  如果不及時救治

  他們就沒有生的希望

  費蘭多和古列莫

  (互相地)

  兩位小姐現(xiàn)在變得溫順有加

  她們的憐憫是否會變成愛情

  費娥...和多拉..

  多么可憐

  他們?nèi)绻瓦@樣死去

  會讓我傷心落淚

  (費娥...和多拉.. 費蘭多 古列莫; 黛絲碧娜化妝成醫(yī)生同阿方索一起上場)

  13 阿方索

  親愛的小姐們 大夫來了

  費蘭多和古列莫

  (互相地)

  是黛絲碧娜化妝的

  多么滑稽的樣子

  黛絲碧娜

  Salvete amabiles bones puelles

  費娥...和多拉..

  他說的話我們聽不懂

  黛絲碧哪

  你們希望我講什么話

  我就講什么話

  我會講希臘語和阿拉伯語

  土耳其語 汪達爾語

  我還會講施瓦邊語和韃靼語

  阿方索

  暫且不要炫耀你能講那么多語言

  在這個時候救人要緊

  他們吞了毒藥

  你可有辦法救他們的性命?

  費娥...和多拉..

  是哦 大夫 您有何回春之術(shù)?

  黛絲碧哪

  (先后摸過二人的脈搏和額頭)

  首先 我要知道他們?yōu)楹畏?

  是什么毒藥?

  他們喝的時候是熱的還是涼的?

  吞下多少?

  費娥...多拉..阿方索

  他們吞了砒霜 大夫

  是在這兒喝的

  他們因愛而絕望 一氣兒吞服了一瓶毒藥

  黛絲碧娜

  別擔心 別沮喪

  這正是我施展醫(yī)術(shù)的好機會

  費娥...和多拉..

  他手里拿著一個鐵塊

  黛絲碧娜

  (她用這塊石頭先碰了一下費蘭多和古列莫的腦袋 然后又在全身走了一遍)

  這是一塊磁鐵 一塊催眠的魔石

  是偉大的麥士瑪醫(yī)生在德國發(fā)現(xiàn)的

  后來在法國很流行

  費娥...多拉..阿方索

  看呀 他們能動了

  他們?nèi)矸路鸷芴弁?/P>

  他們在不停的用腦袋撞地

  黛絲碧娜

  噢 請你們抱起他們的頭

  費娥...和多拉..

  讓我們來做

  (她們把手放在他們的頭上)

  黛絲碧娜

  堅持住 要勇敢些

  只有這樣你們才能免于一死

  費娥...多拉..和阿方索

  他們醒過來了 他們沒事啦

  噢 我們要重謝這位神醫(yī)

  費蘭多和古列莫

  (站了起來)

  我這是在哪里 這是什么地方

  他是誰?他們是誰?我是否在愛神面前?

  (費蘭多對費娥迪麗姬 古列莫對多拉貝拉)

  你是雅典娜還是維納斯?

  不 你是我的心肝兒 我的女神

  我認識你那甜甜的笑臉

  還有我非常熟悉的纖纖玉手

  那是我唯一的財富

  (他們輕輕地擁抱兩位小姐 親吻她們的手)

  黛絲碧娜和阿方索

  這是毒藥的作用

  不要害怕

  費娥...和多拉..

  也許是吧

  但他們這樣做會毀壞我們的名譽

  費蘭多和古列莫

  (互相地)

  我真忍不住要笑出來

  (費蘭多對費娥... 古列莫對多拉..)

  親愛的 發(fā)發(fā)善心吧

  費娥...和多拉..

  我再也受不了啦

  費蘭多和古列莫

  用你們那溫柔的眼睛看著我

  黛絲碧娜和阿方索

  這是毒藥的作用

  費娥...和多拉..

  我再也受不了啦

  黛絲碧娜和阿方索

  磁鐵的魔力

  會很快將他們恢復(fù)正常

  費蘭多和古列莫

  吻我一下 我的寶貝

  哪怕只吻一下

  否則 我會死去

  費娥...和多拉..

  天哪 吻一下??

  黛絲碧娜

  你們心地善良 就滿足他們的愿望吧

  費娥...和多拉..

  啊 對于忠貞的女人來說

  這個要求太過分了

  這是蹂躪我的愛情 這是冒犯我的心靈

  黛絲碧娜 費蘭多 古列莫和阿方索

  (互相地)

  世上再也找不到比這更有趣兒的情景

  最使我發(fā)笑的是

  她們這樣暴跳如雷

  費娥...和多拉..

  瘋狂 毒藥

  你們?nèi)家姽砣グ?/P>

  如果你們得寸進尺

  你們將會后悔莫及

  黛絲碧娜和阿方索

  (互相地)

  世上再也找不到比這更有趣兒的情景

  最使我發(fā)笑的是

  她們這樣暴跳如雷

  我敢肯定這憤怒的火焰將變成愛的火花

  費蘭多和古列莫

  (互相地)

  世上再也找不到比這更有趣兒的情景

  我不知道她們是真的大動肝火

  還是裝腔作勢

  乞求這憤怒的火焰不要變成愛的火花

  幕落

  第二幕

  第一場

  (在一間屋里 黛絲碧娜 費娥迪麗姬和多拉貝拉)

  宣敘調(diào)

  1黛絲碧娜

  依我看

  你們是頂奇怪的兩位

  費娥...

  啊 你這壞丫頭 你想得到什么?

  黛絲碧娜

  為了我 我什么都不想

  多拉貝拉

  那你為了誰?

  黛絲必娜

  為了你們

  多拉貝拉

  為了我們?

  黛絲碧娜

  為了你們 你們是女人嗎?

  費娥...

  什么意思?

  黛絲碧娜

  我的意思是 你們就該像女人一樣去做

  多拉貝拉

  怎樣做?

  黛絲碧娜

  瀟灑的對待愛情 切莫放過一個機會

  有時多變一些 有時穩(wěn)定一些

  運用魅力去調(diào)情

  詠嘆調(diào)

  黛絲碧娜

  一個女人長到十五歲

  應(yīng)該懂得世界上的道理

  知道魔鬼把尾巴藏在哪里

  知道什么是對什么是錯

  她應(yīng)該懂得花言巧語會使人墜入情網(wǎng)

  懂得應(yīng)該假裝大笑或者流淚

  怎么樣編造出使人相信的借口

  在同一剎那間

  她必須聽取一百個人說話

  卻用她的眼睛象一千個人說話

  使每個人都懷有希望

  管他相貌是漂亮還是平常

  懂得如何隱瞞事實卻毫不表現(xiàn)出慌亂

  懂得如何當面撒謊 卻一點也不臉紅

  而且 像一位女皇坐在她的寶座上

  自己隨心所欲地說著我能夠和我需要

  (低聲地)

  看來她們能接受這種說教

  黛絲碧娜萬歲 她知道該怎么辦了

  (下場)

  第二場

  (費娥迪麗姬和多拉貝拉)

  宣敘調(diào)

  2費娥...

  妹妹 你覺得如何?

  多拉貝拉

  我簡直被這丫頭的胡言亂語給氣懵了

  費娥...

  請相信我 她肯定是瘋了

  你想我們能聽她的勸告嗎?

  多拉貝拉

  噢 當然了

  除非你把一切都顛三倒四

  費娥...

  相反 我要把被顛倒了的都顛倒過來

  難道你不認為兩個年輕 純潔的未婚妻

  去干這種事情是一種犯罪?

  多拉..

  她說我們這樣做并沒有什么不妥

  費娥...

  我們自己的事讓別人說三道四

  這本身就已大錯特錯了

  多拉..

  可是要是說他們是來看黛絲碧娜的

  費娥...

  噢 你真是過于開通啊

  我們的心上人會怎么說呢?

  多拉..

  不用擔心

  時過境遷 他們不會知道什么

  就算有所耳聞

  我們就說他們是來看黛絲碧娜的

  費娥...

  但是我們的良心呢?

  多拉..

  也不必心存愧疚

  我們使自己心情愉快

  而且不想由于生活沉悶而死

  怎算得背信棄義 我親愛的姐姐

  費娥...

  這倒是真的

  多拉..

  那么?

  費娥...

  那就全聽你的

  但是如果捅了漏子

  我可不想受人指責

  多拉..

  如此小心謹慎怎么會有麻煩呢?

  實話講 讓我們商量商量

  這兩個人你更喜歡哪一個?

  費娥...

  你挑吧 妹妹

  多拉..

  我主意已定

  二重唱

  多拉..

  我喜歡那個皮膚黑點的小伙子

  他看起來更機靈

  費娥...

  對那個金發(fā)小伙子 我想跟他開個玩笑

  多拉..

  對他的甜言蜜語 我用俏皮話來回答

  費娥...

  我要學(xué)他的樣子 用嘆息回答他的嘆息

  多拉..

  他會對我說 我最親愛的寶貝

  費娥...和多拉..

  這時候多么有趣 多么令人愉快

  第三場

  (海邊的花園 里面有座椅和兩張小石頭桌子 渡口上泊著一艘用鮮花裝飾著的畫舫)

  (費蘭多和古列莫跟歌手們和樂師們在畫舫里 黛絲碧娜在花園里 費娥迪麗姬和多拉貝拉在阿方索的陪同下 從舞臺一邊上場 還有服飾華麗的仆人們)

  帶合唱的二重唱

  3費蘭多和古列莫

  和煦的春風啊

  請幫助我實現(xiàn)我的愿望

  把我的嘆息帶給我心上的女神

  春風啊 你已多少次聽到我痛苦的呻吟

  請你把聽到的替我向我的心上人傾訴吧

  合唱

  和煦的春風啊

  幫助溫柔的心實現(xiàn)它的愿望吧

  宣敘調(diào)

  費娥...和多拉..

  那么虛張聲勢做什么?

  黛絲碧娜

  (對費蘭多和古列莫)

  來吧 鼓起勇氣

  你們連話也不會說了?

  (畫舫駛離岸邊)

  費蘭多

  我從發(fā)根到腳趾抖若篩糠

  古列莫

  愛情使真誠的男人寸步難行

  阿方索

  (對女士們)

  說點鼓勵的話

  費娥...

  你們說吧

  多拉..

  老實說出你們想要什么?

  費蘭多

  我的女士......

  古列莫

  或者說 我的女士們......

  費蘭多

  (對古列莫)

  你來說吧

  古列莫

  不 不 還是你先說

  阿方索

  噢 真是見鬼

  廢話少說 黛絲碧娜

  我們別拖延時間

  咱們兩人一起來說服她們

  四重唱

  阿方索

  (阿方索握住多拉貝拉的手黛絲碧娜握著費娥迪麗姬的手)

  把手給我 靠近一點

  (對追求者們)

  如果你羞于啟齒 我可以替你說

  (對女士們)

  那個驚恐萬狀的年輕人乞求你的寬恕

  剛才他多有得罪 好在沒太過分

  現(xiàn)在他追悔莫及

  痛苦萬分 無地自容......

  費蘭多和古列莫

  他無地自容......

  阿方索

  他希望你們忘掉他們剛才的冒失......

  費蘭多和古列莫

  忘掉剛才的冒失......

  阿方索

  既然他不能遂心所愿 他會珍惜一切所得

  費蘭多和古列莫

  既然他不能遂心所愿 他會珍惜一切所得

  阿方索

  (對女士們)

  好 來吧 給他們個答復(fù)

  你們光看著......笑著?

  黛絲碧娜

  (沖著兩位小姐)

  讓我來替你們給他們個答復(fù)

  讓我們忘記剛才發(fā)生的一切

  打碎一切奴役人們的枷鎖

  我們來解開手上的結(jié)

  那是奴役的標記

  給我你們的手

  不要再嘆息

  黛絲碧娜和阿方索

  (小聲在一邊說)

  看在上帝的份上

  我們將注視他們的一舉一動

  我們還是回避一下 我們看看他們會做什么

  (下場)

  第四場

  (他們冷場了一會兒 互相瞧了瞧 嘆了口氣 笑了笑)

  宣敘調(diào)

  4 費娥...

  噢 多么美好的天氣呀

  費蘭多

  溫暖宜人

  多拉貝拉

  多么誘人的花草樹木

  古列莫

  是呀 是呀 真好看

  這些花草樹木枝葉茂盛

  費娥...

  那小路幽靜迷人

  你們是否愿意去那里散步?

  費蘭多

  我愿意 親愛的 我對你言聽計從

  費娥...

  你真好

  費蘭多

  (對古列莫)

  這出戲高潮已來臨

  費娥...

  你在跟他說什么?

  費蘭多

  噢 我讓他想法讓她開心

  (兩位走出去散步)

  多拉貝拉

  (對古列莫)

  我們也去散步吧

  古列莫

  只要您愿意

  (他們散步)

  哎呦

  多拉..

  怎么啦?

  古列莫

  我最親愛的

  我感覺心里很難受

  仿佛要死一樣

  多拉貝拉

  (低聲地)

  他別想這樣就得逞

  (高聲說)

  可能是你喝的毒藥產(chǎn)生的副作用

  古列莫

  (動情地)

  啊 我從殘酷無情的愛情的火山里

  喝了更厲害的毒藥

  多拉..

  那毒藥可能藥性燥熱 你用扇子扇一扇

  古列莫

  狠心的人 你還在嘲笑我 我難受的要死了

  (低聲地)

  看不見他們了 不知跑到哪兒去了?

  多拉..

  唉 過來 別那樣......

  古列莫

  我難受得要死 狠心的人

  你還有心嘲笑我

  多拉..

  我嘲笑你了嗎? 我嘲笑你了嗎?

  古列莫

  那么 親愛的

  對我表示一些憐憫吧

  多拉..

  你說 我應(yīng)該做什么?

  古列莫

  (低聲地)

  她是在開玩笑還是口吐真言?

  (給她看一條項鏈飾物)

  請小姐屈尊接受我的小禮物

  多拉..

  一個心形項墜?

  古列莫

  是的 它象征著那顆為愛而燃燒

  為愛而痛苦 渴望著您的心

  多拉..

  多么珍貴的禮物

  古列莫

  你接受嗎?

  多拉..

  魯莽漢 不要引誘我那忠誠的心

  古列莫

  (低聲地)

  這座大山軟化了:我不喜歡這個

  但我曾經(jīng)以軍人的榮譽起誓

  (對多拉貝拉)

  我是多么地愛你

  多拉..

  我求求你了

  古列莫

  我的一切都屬于你

  多拉..

  啊 我的上帝

  古列莫

  親愛的 答應(yīng)我吧

  多拉..

  我簡直要被你折磨死了......

  古列莫

  你是我的希望和愛戀 我愿同你死在一起

  你是否接受我的愛?

  多拉..

  (嘆氣)

  我已別無選擇

  古列莫

  (低聲地)

  倒霉的嘿蘭多

  (對多拉貝拉)

  啊 多讓人高興

  二重唱

  古列莫

  親愛的 我愿將我的一切奉獻給你

  我希望你也如此

  來吧 我在期待你的愛

  多拉..

  雖然我接受了你的愛

  但是 我不會將我的心奉獻給你

  你乞求得到我的心 只能徒勞無功

  因為我的心已不再屬于我

  古列莫

  如果真是那樣

  你的心為何還在跳動?

  多拉..

  同樣 如果你已把心給了我

  是什么在那里跳動?

  多拉貝拉和古列莫

  跳動的是我的心 它已不屬于我

  它飛到了你的身旁 為你而跳動

  古列莫

  (想把那個禮物放在她裝有心上人畫像的地方)

  讓我把它放在這里

  多拉..

  不能放在這里

  古列莫

  狡猾鬼

  我明白你的意思

  多拉..

  你在做什么?

  古列莫

  不許看

  (他輕輕地推開她的臉 把那畫像摘下來 把那個心形禮物給她戴上)

  多拉..

  (低聲地)

  我的心中好像維蘇威火山在噴涌

  古列莫

  (低聲地)

  可憐的費蘭多 這仿佛不太可能

  (對多拉貝拉)

  轉(zhuǎn)過頭來看著我

  多拉..

  你要干什么?

  古列莫

  仔細看看 有什么比這更奇妙?

  多拉貝拉和古列莫

  你我互訴衷曲 心靈與感情的交融

  多么新鮮的樂趣 多么甜蜜的痛苦

  (二人手挽手離去)

  第五場

  (費娥...不安地上場 費蘭多跟在后面)

  宣敘調(diào)

  5 費蘭多

  狠心的人 你為何要走?

  費娥...

  我看見了毒蛇 海蛇怪和蜥蜴

  費蘭多

  噢 狠心的人

  我知道你此話何意

  毒蛇 海蛇怪和蜥蜴

  在利比亞的沙漠里 他們都兇猛無比

  你是說 我與這些怪物無異

  費娥...

  是的 千真萬確

  是你攪的我心神不寧

  費蘭多

  我是想使你幸福

  費娥..

  不要來煩我

  費蘭多

  我只求你看我一眼

  費娥...

  快走開

  費蘭多

  怎么可能

  如果你不對我溫柔些 你休想讓我走開

  噢 天哪 你為何一見我就嘆息連連?

  (下場)

  第六場

  (費娥...獨自一人)

  宣敘調(diào)

  費娥...

  他走了 聽 噢 不 讓他去吧

  讓這個勾引我的家伙離我越遠越好

  這個殘酷的家伙

  使我陷入了痛苦的內(nèi)心沖突之中

  這可能也是我咎由自取

  在這樣的時刻

  我應(yīng)該傾聽新歡的傾訴嗎?

  我能對他人的議論置之不理嗎?

  啊 現(xiàn)在我感受不到愛情的甜蜜

  我在燃燒

  這種激情不是由于純潔的愛情

  我的內(nèi)心只要憤怒和痛苦 悔恨與自責

  我內(nèi)心難以平靜 我在背叛

  我在出賣自己的良心

  回旋曲

  費娥..

  親愛的 請原諒我吧

  原諒我一時的沖動

  啊 天呀

  真該將它深深地埋藏在

  這些陰暗的樹葉里面

  我的勇氣我的忠誠使我斬斷這邪惡的欲望

  它會洗刷掉我慚愧和恐懼的記憶

  這卑劣的心 背叛了的是什么人

  我親愛的心啊 你的忠貞終將得到報償

  (下場)

  第七場

  (費蘭多和古列莫上場)

  宣敘調(diào)

  6 費蘭多

  (高興地)

  朋友 我們賭嬴啦

  古列莫

  是你贏了 還是我贏了?

  費蘭多

  我們四個都贏了 我的朋友

  費娥迪麗姬本性忠貞不渝

  古列莫

  一點兒不差?

  費蘭多

  一點兒不查 等一下

  聽聽情況如何

  古列莫

  告訴我 我聽著呢

  費蘭多

  我們說好了

  到花園里去散散步

  我讓她挽著我地胳膊

  我們閑聊著無關(guān)緊要地小事

  最后才談到愛情

  古列莫

  說下去

  費蘭多

  我假裝聲音顫抖 我假裝要哭出來

  我發(fā)誓要死在她的腳下

  古列莫

  太聰明了 真不錯 那她呢?

  費蘭多

  起先她大笑 取笑并嘲弄我

  古列莫

  然后呢?

  費蘭多

  然后 她裝著受了一些感動

  古列莫

  噢 真該死

  費蘭多

  接著炸彈爆發(fā)了

  她就像一雙白鴿一樣

  為古列莫守身如玉

  高傲的她拒絕了我

  她責備我 她逃避我

  這向我證明

  她是一個無與倫比的女子

  古列莫

  這結(jié)果對你好 對我好

  對我們的心上人也好

  在這幸福地時刻

  朋友 請允許我擁抱你

  我忠實的信使

  費蘭多

  我的多拉貝拉呢?

  她剛才表現(xiàn)如何?

  (熱切地)

  噢 我對她毫不懷疑

  我最了解她那敏感的心靈

  古列莫

  噢 只是我們兩個人說說如果你有所懷疑

  那并不是什么壞事

  費蘭多

  什么?

  古列莫

  別太認真

  (低聲地)

  說點兒好話 讓他接受不愉快的事情

  費蘭多

  恕我多心

  她屈從于你的奉承了嗎?

  不 我不相信她會這樣

  你在取笑我 她只愛我一人

  古列莫

  千真萬確

  為了證明她的愛情 她的忠貞

  她把這張畫像給了我

  (把多拉貝拉給他的畫像拿給他看)

  費蘭多

  (大怒)

  我的畫像

  噢 無恥地叛徒

  (他轉(zhuǎn)身要走)

  古列莫

  你去哪里?

  費蘭多

  去鞭撻那可恥的靈魂

  以此慰藉我被欺騙的愛情

  古列莫

  站住

  費蘭多

  (堅決地)

  不要攔我 讓我去

  古列莫

  你瘋了嗎?難道為了一個一文不值的女人?

  你要自毀前程

  (低聲地)

  我不能讓他去干這種蠢事

  費蘭多

  上帝啊

  她的承諾 她的淚水 她的嘆息 她的誓言

  這個無恥地女人

  怎能轉(zhuǎn)瞬間將這一切忘得一干二凈?

  古列莫

  天地良心 我真地不知道

  費蘭多

  我現(xiàn)在應(yīng)該怎么辦?

  有何應(yīng)對之策?

  可憐可憐我吧 幫我出出主意

  古列莫

  朋友 我也啥招兒沒有

  費蘭多

  殘酷啊 無恥地女人

  僅僅一天 剛剛幾個時辰 你就......

  古列莫

  不錯 這一切變故令人驚愕不已

  詠嘆調(diào)

  古列莫

  我親愛地小姐們

  你們欺騙了這么多男人

  說真地 當你們的戀人們抱怨時

  我倒有些同情他們

  我愛慕異性 眾所周知

  我每天的所做所為就是最好地證明

  我時刻向你們表達友善

  但是 說真地

  你們這一次欺騙了這么多男人

  令我大失所望

  多少次 我不惜拔劍去捍衛(wèi)你們地榮譽

  多少次 我費盡口舌 為你們辯護

  發(fā)自內(nèi)心地去保護你們免受侵犯

  但是 欺騙這么多男人也是白璧微瑕

  你們聰明伶俐 你們美麗動人

  你們天生麗質(zhì) 你們溫文爾雅

  這一切全賴天賜

  但是 你們欺騙了這么多男人

  真令人難以相信

  我愛慕異性 眾所周知 我這樣做了

  多少次 我不惜拔劍為你們辯護

  你們天生麗質(zhì) 你們溫文爾雅 全賴天賜

  但是 你們欺騙了這么多男人

  所以 如果你們的心上人為此而憤怒

  也是事出有因

  (古列莫退場)

  第八場

  宣敘調(diào)

  7 阿方索

  (靠近費蘭多)

  好啊 這真是不變心

  費蘭多

  走開 你這殘忍的人

  我是因為你才受這個折磨

  阿方索

  過來 要是你頭腦還清醒

  你就恢復(fù)平靜

  聽著:

  (指著古列莫)

  費娥迪麗姬對古列莫一直保持著忠實

  而多拉貝拉對你不忠

  費蘭多

  這是對我地羞辱

  古列莫

  親愛地朋友

  必須對每件事都區(qū)別對待

  你能想像一個女人會拒絕古列莫么?

  實在地講

  在我們之間做一個小小地比較......

  你看 朋友

  這里的確有一點兒不同......

  阿方索

  呃 我要說的正是這樣

  古列莫

  因此 您同時要給我五十個金幣

  阿方索

  沒問題

  但在我這樣做之前

  我想我們再做另一個試驗

  古列莫

  什么?

  阿方索

  別著急 明天之前

  你們還得聽我的命令

  你們答應(yīng)像士兵一樣按我說地去做

  去吧 我讓你們看看

  你們的小鳥還沒有孵出來就去數(shù)數(shù)

  這有多么愚蠢

  (下場)

  第九場

  (兩姐妹的房間 黛絲碧娜和多拉貝拉 然后是費娥迪麗姬)

  宣敘調(diào)

  8 黛絲碧娜

  現(xiàn)在我看出您是個有感情的女人

  多拉貝拉

  黛絲碧娜 我本來企圖拒絕

  但是 徒勞無功 那個家伙機靈過人

  能言善辯 你即使是鐵石心腸

  也難免不被他說動

  黛絲碧娜

  哎呀天吶

  這可真不簡單

  我們這些可憐的女孩很少有機會

  得到一些好東西

  有了它時一定要抓住不放

  (費娥迪麗姬進來)

  你姐姐來了

  臉色怎么這么難看?

  費娥...

  你這混蛋

  看看我現(xiàn)在成了什么樣子

  這都是你的錯

  黛絲碧娜

  親愛的小姐

  反生了什么事?

  多拉貝拉

  你哪兒不舒服 姐姐?

  費娥...

  我是鬼魂附體

  讓它把我和你們倆 阿方索 陌生人

  還有世上所有的瘋子都帶走吧

  多拉貝拉

  你瘋了嗎?

  費娥...

  比瘋了還要命 我正在熱戀中

  而且 不只愛古列莫一個人

  黛絲碧娜

  這樣更好 更好

  多拉貝拉

  是呀

  你是否愛上了那個英俊健壯的金發(fā)小伙子?

  費娥...

  (嘆氣)

  唉 愛得太深了

  黛絲碧娜

  這多好呀

  多拉貝拉

  千親萬吻 你贏得了金發(fā)小伙子的心

  而那個黑小伙兒對我情有獨鐘

  我們很快就要做新娘了

  費娥...

  我能控制住自己

  黛絲碧娜

  我打賭你做不到

  多拉貝拉

  聽我的話 姐姐 你最好別固執(zhí)己見

  詠嘆調(diào)

  多拉貝拉

  愛情是小偷 愛情是毒蛇

  它賜我內(nèi)心安逸

  但轉(zhuǎn)瞬又使我心亂如麻

  它一旦開啟你心靈的窗戶

  就直達你心底

  就將枷鎖強加與我們

  剝奪了那本屬于我們的自由

  愛情是小偷 愛情是毒蛇

  它賜我內(nèi)心安逸

  但轉(zhuǎn)瞬又使我心亂如麻

  它一旦開啟你心靈的窗戶

  就直達你心底

  就將枷鎖強加與我們

  剝奪了那本屬于我們的自由

  如果我們順從了它

  它帶給我們的是甜蜜和快樂

  但是 如果我們反抗它

  它就使你內(nèi)心充滿苦惱和憂愁

  愛情是小偷 愛情是毒蛇

  它賜我內(nèi)心安逸

  但轉(zhuǎn)瞬又使我心亂如麻

  一旦你心中萌發(fā)了愛情

  或者你被愛情所俘虜

  你就要按著它的要求去做

  我自己又何嘗不是這樣呢?

  (多拉被拉和黛絲碧娜下場)

  第十場

  (費娥迪麗姬獨自一人 費蘭多 古列莫和阿方索在另一個房間 然后是黛絲碧娜)

  宣敘調(diào)

  9 費娥...

  為什么一切都不懷好意地

  想勾引我純潔的心靈

  但是不 我寧死也不讓步

  如果哪個仆人膽敢將他放進來

  我就將所有的仆人都辭退

  我不想再見那個勾引我的人

  古列莫

  說得好 我純潔的女神

  你們都想聽到她說什么了吧?

  費娥...

  黛絲碧娜 黛絲碧娜

  黛絲碧娜

  (上場)

  什么事?

  費娥...

  拿著這把鑰匙

  別問為什么......

  問也沒用

  從衣柜里把我愛人的劍 帽子和軍裝

  拿來給我

  黛絲碧娜

  你要這些干什么?

  費娥...

  快去拿 不要問為什么

  黛絲碧娜

  (低聲地)

  傲慢的小姐總是這樣不容分說

  (下場)

  費娥...

  事到如今沒有別的辦法

  我希望多拉貝拉也能像我一樣

  到戰(zhàn)場上去

  再沒有別的辦法來維護我們的榮譽

  阿方索

  (低聲地)

  我已經(jīng)聽夠了

  (對正在走下去的黛絲碧娜)

  做下去 別害怕

  黛絲碧娜

  (對費娥...)

  我來了

  費娥...

  快去

  現(xiàn)在去叫人準備六匹驛馬

  告訴多拉貝拉我有話跟她說

  黛絲碧娜

  我馬上去辦

  (低聲地)

  我想她是瘋了

  (下場)

  第十一場

  (費娥... 然后是費蘭多; 古列莫和阿方索在另一房間里)

  宣敘調(diào)

  費娥 ...

  費蘭多的軍服我穿上很和身

  多拉貝拉可以穿古列莫的

  啊 它使我整個變了樣

  我?guī)缀跽J不出自己了

  二重唱

  費娥...

  過不了多久

  我就要投入我真正愛人的懷抱

  我穿著這身軍裝

  突然出現(xiàn)在他的面前

  啊 他再次看到我他會多么高興呀

  費蘭多

  (走進來 對費娥...)

  而這時候 我這可憐的人會因悲傷而死

  費娥...

  這怎么回事?我被騙了

  啊 你快快離開

  費蘭多

  啊 不 親愛的

  (拿起桌上的劍 拔出劍來)

  不如用你手中的利劍刺向我的心

  噢 上帝 如果你沒有勇氣

  讓我來幫你一把

  費娥...

  唉 住嘴

  我已經(jīng)受盡了折磨和不幸

  費蘭多

  啊 這些眼神和語言

  是她的堅定性開始動搖了

  費娥...

  起來 起來......

  費蘭多

  我不能

  費娥...

  哎呀 你到底想要從我這得到什么?

  費蘭多

  你的心

  不然我愿死在你的面前

  費娥...

  噢 我沒力氣了 沒力氣了

  費蘭多

  你就答應(yīng)我吧 親愛的

  (他握著她的手 吻了吻)

  費娥...

  上帝啊 幫幫我

  費蘭多

  轉(zhuǎn)過臉來用憐憫的目光看著我

  只有我才配做你的丈夫 你的心上人

  你可以得到你想要的一切

  不要再遲疑 我心愛的人

  費娥...

  我的天

  狠心的人 你贏了

  你想怎么樣我全聽你的

  (古列莫企圖闖進去 阿方索一把把他拽住)

  費蘭多和費娥...

  擁抱我 親愛的

  讓我們?nèi)ハ硎芴鹈酆拖矏偟膼矍?/P>

  還有渴望的歡樂

  (下場)

  第十二場

  (古列莫和阿方索 然后是費蘭多)

  宣敘調(diào)

  10 古列莫

  哦 可憐的我 真不敢相信我的眼睛

  不敢相信我的耳朵

  阿方索

  求求你 別出聲

  古列莫

  看到這樣的場面

  聽到這樣的話語

  我怒不可遏 怒火中燒

  這就是費娥迪麗姬 我的心上人

  我心中的女神嗎?這個輕佻的女人

  狠毒的害人精 卑鄙的小人

  可惡的騙子 無恥的婊子

  阿方索

  讓他發(fā)泄發(fā)泄吧

  費蘭多

  (走進來)

  好啊

  古列莫

  她在哪兒?

  費蘭多

  誰?

  你的費娥迪麗姬嗎?

  古列莫

  我的費娥......魔鬼

  先把她勒死 然后再勒死我吧

  費蘭多

  (諷刺地)

  你看見了吧

  你是與任何事情都不同......

  這兒多了一點點東西......

  古列莫

  啊 別說了

  別說了 別再嘲笑我了

  讓我們來想個辦法

  好好地懲罰她們

  阿方索

  我知道怎么辦:娶她們?yōu)槠?/P>

  古列莫

  我寧可走入地域之門

  費蘭多

  寧可走入火神的煉獄

  古列莫

  走入地獄之門

  阿方索

  那么 你們就打一輩子光棍?

  費蘭多

  難道就沒有合適我們的女人嗎?

  阿方索

  不是太多

  這兩位這么做 其它的會怎么樣?

  你們還不是深深地愛著

  這些拔了毛的鳥兒嗎?

  古列莫

  唉 真是這樣

  費蘭多

  真是這樣

  阿方索

  那就照收不誤 娶了她們吧

  大自然不會為了迎合你們的口味

  用不同的材料創(chuàng)造出兩個女人來

  對一切事情

  都要用哲學(xué)的觀點來看

  來吧 我們想個辦法把事情弄妥當

  今天晚上我要看到兩對兒新人成婚

  同時聽聽我的歌

  用心聽 你們會高興的

  行板

  阿方索

  人人都要指責女人不忠

  但我倒要原諒她們 如果女人一日千變

  人人認為此乃十惡不赦 她們生性如此

  但是對我來說 那是心靈的需要

  兩人相愛 如果最終一方失望而去

  他不應(yīng)指責別人 應(yīng)該反躬自問

  不管是老是少 漂亮還是不漂亮

  一起來 跟著我說:女人皆如此

  費蘭多 古列莫和阿方索

  女人皆如此

  第十三場

  (一間燈火輝煌的大廳 舞臺后面是一支管弦樂團 一張桌子周圍擺好四個人的位子 桌上放有銀燭臺 旁邊站著四個服飾華麗的仆人 黛絲碧娜 仆人們和樂師們 然后是阿方索)

  終場

  11 黛絲碧娜

  朋友們 快點把蠟燭點亮

  把這張桌子擺的又豐富又高貴

  我們的小姐們

  就要舉行婚禮了

  (對樂師們)

  新郎們一旦到來 你們就一定要坐好

  仆人們和樂師的合唱

  朋友們

  快點把蠟燭點亮

  把這桌子擺的又豐富又高貴

  阿方索

  (走進來)

  好啊好啊 干得不錯

  多么豐盛 多么典雅

  你們每人定會得到主人的獎賞

  現(xiàn)在兩對新人就來了

  他們進來時大家鼓掌歡迎他們

  讓歡歌笑語為他們祈禱

  為他們祝福

  黛絲碧娜和阿方索

  (輕輕地從不同的門出去)

  一場美妙的喜劇就要開場啦

  空前絕后呀

  第十四場

  (費娥... 多拉.. 費蘭多 古列莫 仆人們和樂師們)

  合唱

  上帝保佑這聰穎美麗的新娘和新郎

  愿溫暖的陽光灑在他們身上

  祝福他們多子多孫

  生出和他們一樣美麗動人的小寶寶

  費蘭多和古列莫

  我最親愛的 現(xiàn)在我一起都滿意了

  費娥...和多拉..

  我的內(nèi)心充滿了歡樂

  從頭到腳 遍布全身

  費蘭多 和古列莫

  你是多么地美麗

  費娥...和多拉..

  你是多么地英俊

  費蘭多和古列莫

  多么美麗的眼睛

  費娥...和多拉..

  多么動人的嘴巴

  費蘭多和古列莫

  碰杯 干杯

  費娥...和多拉..

  干杯 碰杯

  費娥...多拉.. 費蘭多

  我們舉起酒杯

  忘掉一切憂愁

  我們舉起酒杯

  忘掉過去的煩惱

  古列莫

  (低聲地)

  啊 不知羞恥的狐貍精

  你們應(yīng)該喝毒藥

  第十五場

  (費娥... 多拉.. 費蘭多 古列莫 阿方索;然后是化裝成公證人的黛絲碧娜)

  阿方索

  (走進來)

  朋友們 一切都準備好了

  公證人已經(jīng)起草好了婚約

  他馬上就到

  事實上他就在這了

  費娥... 多拉.. 費蘭多 古列莫

  好 好

  真是好極了

  黛絲碧娜

  根據(jù)我起草的婚約

  下例人士將結(jié)為夫婦

  費娥迪麗姬嫁給賽普羅尼奧

  她的妹妹多拉貝拉

  嫁給蒂齊奧

  兩位小姐來自非拉西亞

  兩位先生來自阿爾巴尼亞

  在嫁妝和財產(chǎn)上......

  費娥... 多拉..費蘭多 古列莫

  這些我們都知道了

  我們相信您 信任您

  把它拿過來 我們簽字好了

  黛絲碧哪和阿方索

  好呀 好呀 好極了

  (阿方索手里拿著那份文件 這時想起了鼓聲)

  12 合唱

  (在場外)

  我要去當兵

  軍旅生活 多姿多彩

  日搶三關(guān) 夜奪八寨

  今天剛走 明天又來

  費娥... 多拉.. 費蘭多 古列莫

  為何如此嘈雜?

  他們在唱什么?

  阿方索

  不要驚慌 讓我去看看

  (走到窗前)

  天上的主呀

  可憐可憐我吧

  大禍臨頭了

  群毆全身在顫抖 我手腳冰涼

  你們以前的戀人......

  費娥... 和多拉..

  我們以前的戀人......

  阿方索

  在這時候

  他們回來啦 天呀

  他們已經(jīng)在登岸了

  費娥... 多拉.. 費蘭多 古列莫

  你說什么?

  殘酷的命運

  在這樣的處境里我們該如何是好呢?

  (仆人們把桌子抬走 樂師們匆忙離開)

  費娥... 多拉..

  (對兩位戀人)

  馬上走

  費蘭多 古列莫 黛絲碧娜 阿方索

  可如果他們看見我們(他們)怎么辦?

  費娥... 多拉..

  趕快逃

  費蘭多 古列莫 黛絲碧哪 阿方索

  要是我們(他們)碰見他們怎么辦?

  (阿方索把黛絲碧娜帶進一個房間)

  費娥... 多拉..

  來 來 藏起來 看在上帝的份上

  (她們把戀人們領(lǐng)進另一個房間 兩位戀人偷偷地逃出去)

  上帝啊 幫幫我們吧 請您指導(dǎo)我們

  阿方索

  你們且放寬心......鎮(zhèn)靜下來.....

  費娥... 多拉..

  誰能救我們脫離險境?

  阿方索

  相信我 一切都會沒事的

  費娥...和多拉..

  種種可怕的念頭從腦中閃過

  攪得我心亂如麻

  如果他們發(fā)現(xiàn)我們欺騙了他們

  啊 我們的下場會怎么樣?

  最后一場

  (費娥...和多拉.. 穿軍裝帶軍帽的費蘭多和古列莫 黛絲碧娜和阿方索在一個房間里)

  費蘭多和古列莫

  能夠平安無恙 多么高興

  我們回去要擁抱我們忠誠的愛人

  來報答她們的忠貞

  阿方索

  感謝上帝 古列莫 費蘭多

  噢 多么高興 你們怎么在這兒?

  在這個時候?

  費蘭多和古列莫

  皇室收回征兵成命

  我們內(nèi)心充滿了滿意和喜悅

  我們回到了可愛的心上人身邊

  我們回到了你們的友誼之中

  古列莫

  (對費娥...)

  可是你為什么臉色蒼白 沉默寡言?

  費蘭多

  (對多拉..)

  我的寶貝 你為何如此沮喪?

  阿方索

  她們給驚呆了 極度驚喜

  因此啞口無言

  費娥...和多拉..

  噢 我心中有千言萬語但難以啟齒

  如果我能活下去 那可真是奇跡

  古列莫

  讓我把這箱子放在那個屋里

  天呀 這是誰?一個男人躲在里面

  原來是公證人 他躲在這里做什么?

  黛絲碧娜

  (摘下戴著的帽子)

  不 先生 不是公證人

  是黛絲碧娜化妝的

  因為 我剛從化裝舞會回來

  正在這里換衣服

  費蘭多和古列莫

  (低聲地)

  這么聰明的小丫頭哪兒能找到呀?

  黛絲碧娜

  你們能找到我這么機靈的人嗎?

  (阿方索故意地讓那張有兩個女子簽名的婚約掉在地上)

  費娥...和多拉..

  黛絲碧娜 黛絲碧娜

  我真的不明白眼前發(fā)生的這一切

  阿方索

  (輕聲對男人們說)

  我剛剛把文件掉了 輕輕地把它撿起來

  費蘭多

  (撿起那張婚約)

  這紙是什么?

  古列莫

  是結(jié)婚契約

  費蘭多和古列莫

  我的天吶 這里有你們的簽字

  不用跟我們狡辯

  背叛 無恥的背叛

  啊 我們?nèi)フ夷莾蓚壞蛋

  讓他們的鮮血流成溪 流成河 流成海

  (他們打算走進另一個房間 兩個女人攔住他們)

  費娥...和多拉..

  啊 親愛的 我們犯了罪

  我現(xiàn)在只求一死

  事到如今 我追悔莫及

  就用這利劍刺向我的胸膛

  我不值得憐憫

  費蘭多和古列莫

  到底是怎么回事?

  費娥...

  (指著黛絲碧娜和阿方索)

  讓他們跟你們說吧

  這個狠心的人和這個騙人的丫頭

  阿方索

  她說得太對了 證據(jù)就關(guān)在那個房間里

  (他指著那兩個男人已經(jīng)離開的房間 費蘭多和古列莫進去)

  費娥...和多拉..

  (低聲地)

  我害怕得渾身發(fā)抖 身體僵住了

  他為什么要交出他們

  (費蘭多和古列莫從房間里走出來 穿著那兩個假裝的戀人的衣服 他們?nèi)⌒晌恍〗愫枉旖z碧娜)

  13 費蘭多

  (對費娥...)

  親愛的小姐

  一個阿爾巴尼亞貴族 向您鞠躬

  古列莫

  (對多拉..)

  我的小姐

  我現(xiàn)在把那張小小的畫像還給你

  費蘭多和古列莫

  (對黛絲碧娜)

  對這位妙手回春的大夫

  我也給與你應(yīng)得的榮譽

  費娥... 多拉..和黛絲碧娜

  天呀 這究竟是怎么回事?

  費蘭多 古列莫和阿方索

  他們啞口無言了

  費娥...多拉..和黛絲碧娜

  我難以忍受如此的折磨

  費蘭多 古列莫和阿方索

  她們簡直要瘋了

  費娥...和多拉..

  是你這個狠心的人騙了我們

  阿方索

  是我騙了你們

  但是我并沒有欺騙你們的愛人

  他們從此以后會變得更加睿智

  同時會按照我說的去做

  把你們的手給我 你們和好了

  互相擁抱 別說什么

  你們四位可以開心地笑了

  你們發(fā)自內(nèi)心的笑吧

  費娥...和多拉..

  親愛的 如果這是真的

  我將用忠誠和全部的愛補償你的心靈

  而且更加疼愛你

  費蘭多和古列莫

  親愛的 我相信你

  但我不會再考驗它

  黛絲碧娜

  這是一場夢嗎?

  我弄糊涂了 我感到慚愧

  如果說他們欺騙了我

  我也欺騙了許多人

  全體

  幸運的人

  懂得看到事情好的方面

  在經(jīng)歷考驗和憂患時

  懂得用理智指導(dǎo)自己的行動

  幸運的人

  能夠使別人哭泣的原因

  成為自己歡樂的原因

  幸運的人 總能在風浪中找到甜蜜的安寧

  幕落

  【全劇終】