已經(jīng)形成的我國當(dāng)代民族聲樂的綜合風(fēng)格和多層次、多品種的地方風(fēng)格是百年來在社會的發(fā)展和變革需要的前提下繼承本民族傳統(tǒng)和借鑒西方音樂的結(jié)果。這種繼承和借鑒的過程至今仍在繼續(xù)。因此,邊實踐,邊總結(jié),邊探討繼承、借鑒的內(nèi)容和進(jìn)程,才能及時把握前進(jìn)的方向,有效地追求中、西雙方傳統(tǒng)歌唱的優(yōu)勢契合。
上節(jié)中提到綜臺風(fēng)格為了表達(dá)民族第一方面的情感需要對聲音審美上的豎立、圓潤、豐富以及統(tǒng)一、均衡、集中的追求。這樣,首先就需要借鑒西方傳統(tǒng)歌唱中的低喉位、聲帶上方及下方腔體同時產(chǎn)生的整體共鳴以及聲區(qū)和共鳴位置的統(tǒng)一。其次需要借鑒西方的和聲、配器、復(fù)調(diào)等使音樂立體化的手法以及聲樂中高、中、低多聲部的概念,合唱、歌劇、清唱劇等形式。借鑒西方的這些優(yōu)長才能更好地以聲樂形式表達(dá)民族精神的莊重、崇高、博大和堅定。
以表達(dá)民族第二方面情感為主的地方風(fēng)格作品演唱也需要借鑒上述內(nèi)容,但主要指職業(yè)歌手的借鑒,職業(yè)歌手中的歌唱家在唱地方民歌時可在保持民歌基本風(fēng)格的前提下,仍然用一種共鳴較為豐富、有彈性和可控的聲音。在借鑒的程度上要根據(jù)所選唱的地方風(fēng)格的不同需要而定。如喉位可以是最低位,也可以是較低位或中位。至于原生態(tài)民歌手演唱我們提倡他們的原汁原味,不贊成他們草率、盲目地借鑒外來因素。
無論民族綜合風(fēng)格和地方風(fēng)格首先都要繼承我們本民族歌唱 傳統(tǒng)中的對語言美感和語言生動表現(xiàn)力的高度重視和多種多樣的表現(xiàn)手法。民族地方風(fēng)格的演唱還特別要繼承傳統(tǒng)中的以字行腔、字領(lǐng)腔行的原則。手法中包括字頭、字腹、字尾過程的完整性、字頭輔音不同力度和時長的持續(xù)以及根據(jù)語氣需要的不同力度的噴口、復(fù)合元音的時值分布、元音多次成型、收韻的時機(jī)和時值等。其次要根據(jù)表現(xiàn)需要,繼承民族傳統(tǒng)中的聲區(qū)對比,真假聲對比和有意自由顫音和直音的交替使用,為了風(fēng)格的氣口多種設(shè)定以及嗖音、花舌、裝飾、上下滑音等多種潤腔手法。
對于西方傳統(tǒng)歌唱中某些人的一些不良習(xí)慣,如無論何字固定一種口型,無論何種感情固定一種面部表情,歌唱家為了炫技而脫離內(nèi)容、劇情而做的聲音發(fā)揮等不可借鑒。對于我們民族傳統(tǒng)中的只重視高頻聲音,不使用中、低聲部,不重視多聲手法,調(diào)性表現(xiàn)力單一,男女同度等方面無須繼承。在借鑒西方的整體共鳴時和中國語言的清晰、生動之間會遇到矛盾和困難。這種困難的解決無法依賴外國人,也不能依賴戲曲、曲藝演員,要靠學(xué)習(xí)者和教師的共同努力。成功的演唱者的榜樣說明,這個困難是完全能夠克服的。
五、從審美追求到技術(shù)結(jié)構(gòu)
情感表達(dá)的內(nèi)在要求引發(fā)聲樂作品的創(chuàng)作和表演的審美追求,而審美追求的過程和行動必然不斷形成和修訂著技術(shù)結(jié)構(gòu)。人們在創(chuàng)造、完善歌唱技術(shù)的過程中處在的環(huán)境是中國固有的、多種類的傳統(tǒng)歌唱方法和百年前傳入我國的西方傳統(tǒng)歌唱方法以及現(xiàn)代世界流行音樂的演唱方法雜陳、碰撞、交流、會合的環(huán)境。因此可以經(jīng)過實踐選擇,創(chuàng)造最適于表達(dá)所演唱作品內(nèi)涵和風(fēng)格的方法。
經(jīng)過我個人的實踐以及聆聽、觀察、思考眾多歌唱者的舞臺、唱片和屏幕上的演唱,民族聲樂演唱的技術(shù)結(jié)構(gòu)應(yīng)有以下的內(nèi)容:
(一)民族綜合風(fēng)格。
1.胸腹聯(lián)合式的呼吸提供有力、均衡、有彈性、有控制的支持。
2.因低喉位、聲氣平衡和發(fā)聲管道的順暢,發(fā)聲時間引起聲帶上、下雙方的共嗚,稱之為整體共鳴。在這個基礎(chǔ)上形成上共鳴區(qū)域的集中感。
3.女聲從上低聲區(qū)或中聲區(qū)開始,高聲部男從高聲區(qū)某一段落開始的真假市混合聲演唱,混合比例漸變無痕跡,三個聲區(qū)運(yùn)行均衡統(tǒng)一。
4.舌根和整個舌骨上肌群放松。上、中、下咽縮肌以適度的緊張構(gòu)成發(fā)聲管道和震動體——聲帶的最佳姿態(tài)和配比,以形成最佳共鳴狀態(tài)。
5.歌唱時,我國普通話語言在清晰、可辯的基礎(chǔ)上以聲、字、的良好配合作到語言的過程美、生動的語氣美和詩句的韻味美。
6.為達(dá)到第5點(diǎn)的目的,以第2、4兩點(diǎn)體現(xiàn)的人聲樂器的穩(wěn)定性支持語言器官、音量、音色控制,表情、肢體的靈活、可變性追求以人聲樂器內(nèi)部形態(tài)的相對穩(wěn)定,不變應(yīng)對和支持語言、音量、音色、表情、肢體動作的多變,又以后者因藝術(shù)表現(xiàn)需要的靈活多變的形式去表達(dá)前者的相對穩(wěn)定、統(tǒng)一和規(guī)格化。追求變與不變的高度協(xié)調(diào)的至高境界。
(二)民族地方風(fēng)格。
民族地方風(fēng)格所代表的民族、地域風(fēng)格的多樣性決定了民族地方風(fēng)格演唱技術(shù)結(jié)構(gòu)的多樣性。不可能也不應(yīng)該為民族地方風(fēng)格指定統(tǒng)一規(guī)格。雖然各種類有諸多差異,我們也能總結(jié)、提煉出它們在技術(shù)上的共性。民族地方風(fēng)格演唱和民族綜合風(fēng)格演唱在技術(shù)上有以下兩點(diǎn)共性:
1.較深的呼吸支持和形成不同形態(tài)的聲、氣平衡。
2.語言在清晰、可辨基礎(chǔ)上的追求各種語言的過程、語氣、韻味的美感。和民族綜合風(fēng)格不同的是民族地方風(fēng)格內(nèi)部在語言和共鳴。
使用上有以下共性:
1.以自然、親切為目的的語言形態(tài)的方言化和生活化。
2.以鄉(xiāng)土化或俏皮、詼諧為目的的多種襯字和花舌(舌顫音)、下顎顫、喉頭顫等多種潤飾技巧的使用。
3.使用局部共鳴或非整體共鳴。
民族地方風(fēng)格在以下方面可能使用下列多樣化的不同的技法有的以人們講話基礎(chǔ)上的純真聲演唱,結(jié)實、開闊,但散開、不集中,音量不易變化;有的以假聲為主,咽管調(diào)得較細(xì),聲音明亮、靈巧,但不豐滿;有的在聲區(qū)之間真、假聲對置,對比地?fù)Q用,而不混合;有的種類男女聲在演唱時音高同度進(jìn)行,喉頭高低以風(fēng)格和音高的需要調(diào)節(jié),不強(qiáng)調(diào)喉位的降低和穩(wěn)定;很多種類的民族地方風(fēng)格演唱表現(xiàn)出中華民族聲樂傳統(tǒng)中的以字帶聲、字領(lǐng)腔行的原則,使口腔共鳴在總共鳴的比例中所占份額明顯高于民族綜合風(fēng)格,再加上不同力度的噴口、元音多次成型、延長收韻的時值等多種辦法突出民族語言的美感和表現(xiàn)力;很多種類以多種裝飾音和滑音、顫音表現(xiàn)民族和地方風(fēng)格。