北朝民歌《木蘭詩(shī)》,講了怎樣的故事
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。
……
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
因最早著錄于陳釋智匠所撰的《古今樂(lè)錄》,故《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生時(shí)代不晚于陳。詩(shī)中稱天子為“可汗“ 且征戰(zhàn)地點(diǎn)皆在北方,故產(chǎn)生之地應(yīng)在北朝。詩(shī)中又有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”,“但聞燕山胡騎聲啾啾”語(yǔ),可見(jiàn)《木蘭詩(shī)》中戰(zhàn)事當(dāng)發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然,北方游牧族大國(guó),立國(guó)一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過(guò)多次戰(zhàn)爭(zhēng)。其最主要之戰(zhàn)場(chǎng),正在黑山、燕然山一帶。
此詩(shī)收入《樂(lè)府詩(shī)集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。因此,學(xué)者們大都認(rèn)為,民歌《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生于北朝后期。
第一段,木蘭決定代父從軍!鞍敓o(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。”家中父老子幼,支撐門戶唯有木蘭。衰老的父親怎能遠(yuǎn)征殺敵,可是祖國(guó)的召喚又義不容辭。此時(shí),木蘭挺身而出:“愿為市鞍馬,從此替爺征。”木蘭好女兒,替父從軍征,這是對(duì)父親的愛(ài)心與對(duì)祖國(guó)的忠心之凝聚,亦是巾幗英雄本色之發(fā)露。
第二段,木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。第三段,木蘭十年征戰(zhàn)生活。第四段,木蘭還朝辭官。第五段,木蘭還家與親人團(tuán)聚。
第六段,以比喻作結(jié)!靶弁媚_撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌!
撲朔是兔跳躍貌,迷離是兔眼瞇縫貌,此二句互文。雄兔撲朔而又迷離,雌兔迷離而又撲朔,兩兔一道在地上奔跑,誰(shuí)又能辨其雌雄!木蘭與大伙一道征戰(zhàn),裝束舉止與男子并無(wú)二致,大伙又怎么知道我是個(gè)女子呢?
中音在線:在線音樂(lè)學(xué)習(xí)門戶