當(dāng)詩歌牽手音樂點(diǎn)燃的激情之火,讓人目眩神迷如癡如醉
三峰并峙 各展奇秀
——簡說唐代三首描寫音樂的詩
前 言
大唐猶如一幅波瀾壯闊、濃墨重彩的畫卷,凝視于每一處局部細(xì)節(jié)都絢麗奪目令人驚艷。詩歌的流光溢彩自不待言,音樂的悠揚(yáng)繽紛也有目共睹。當(dāng)詩歌牽手音樂,點(diǎn)燃的激情之火,更讓人目眩神迷,如癡如醉。
音樂是最為抽象的藝術(shù)形式,看不見、摸不著,在科技不發(fā)達(dá)的古代,稍縱即逝,也留不住。它是一種特殊的人類語言,有語法、有結(jié)構(gòu),也是一種詩。音樂家演奏的音響之詩,也只有懂詩的人才能深入體會(huì),細(xì)致描摹。
表現(xiàn)音樂的唐詩很多,展示的樂器也令人目不暇接:李白的笛子、劉希夷的笙、李頎的胡笳、顧況的箏、劉禹錫的羌笛、張祜的箜篌、方干的古琴、王仁裕的胡琴等等。其中描寫最為精彩、最為后人津津樂道的當(dāng)屬李賀聽箜篌、韓愈聽琴、白居易聽琵琶三首了。
三首詩寫作年代相差不遠(yuǎn),最早為李賀,寫作時(shí)間不晚于元和十年(公元811年),其次為韓愈和白居易,都寫于元和十一年(公元816年),白居易的寫作時(shí)間可以準(zhǔn)確到那一年的深秋。
一、李賀:《李憑箜篌引》
李憑,唐憲宗時(shí)期紅極一時(shí)的宮廷女樂師,時(shí)稱“李供奉”。顧況看過她的演奏,在詩里描寫說:她身材不高,約一米五出頭;長相一般,屬于儀容質(zhì)樸一類;彈箜篌的技藝非常高超,“天子一日一回見,王侯將相立馬迎”,可見其身價(jià)頗高,極受歡迎。箜篌是一種傳統(tǒng)彈撥樂器,一種是東漢劉蘭芝“十五彈箜篌”的七弦臥箜篌;一種是李憑所彈的二十三弦的豎箜篌,弦多豎彈,技法更為復(fù)雜,表現(xiàn)力更加豐富。
當(dāng)時(shí)李賀任職于長安,官奉禮郎(皇家祭祀時(shí)的司儀小官),聽到李憑彈箜篌后,驚嘆不已,寫下了這首詩。
吳絲蜀桐張高秋,空山凝云頹不流。
江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。
昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。
十二門前融冷光,二十三絲動(dòng)紫皇。
女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨。
夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。
吳質(zhì)不眠倚桂樹,露腳斜飛濕寒兔。
首句先寫樂器制作材料的精良,“吳絲蜀桐”,這是樂器聲音優(yōu)美的物質(zhì)基礎(chǔ),順手拈出演奏時(shí)間為秋高氣爽的美好季節(jié)。接下來只用“昆山”“芙蓉”兩句直接描繪彈奏的各種不同聲音,或清脆如玉石破碎,或婉轉(zhuǎn)如鳳凰鳴叫,或清幽如芙蓉滴露,或隱約似蘭花微笑。這里對聲音的直接描繪,因?yàn)檫\(yùn)用了奇特的想象,故給人幽邃朦朧,迷離恍惚的感覺,這體現(xiàn)李賀詩歌的特色。
直接描繪以后,作者不再把筆墨沉溺在聲音本身,而運(yùn)用大量豐富的想象和瑰麗的語言,著眼于樂曲效果從側(cè)面表現(xiàn)其技巧之嫻熟、聲音之優(yōu)美。遠(yuǎn)處的長安十二門,神話里高高在上的天帝,傳說中的煉石女媧、仙山神嫗、深海蛟龍、月宮桂樹、吳剛白兔等都被詩人驅(qū)使自如,組合在詩里,產(chǎn)生一種奇幻的意象。這里詩人使用了博喻的修辭手法,即用幾個(gè)喻體從不同角度比喻本體,從而加深印象,增強(qiáng)語氣。
古人認(rèn)為欣賞樂曲不僅要聽出音樂的優(yōu)美悅耳,還要聽出內(nèi)含的微言大義,“伯牙彈琴”,能聽出“意在流水”方為知音。這首詩里,“冷、老、瘦、寒”等形容詞的大量運(yùn)用,使得詩歌籠罩了一層憂郁的氛圍,感情基調(diào)偏低,畫面色彩偏暗,看不到歡樂和亮色。難道李賀坎坷的經(jīng)歷和敏感心靈,讓他聽出了李供奉樂曲里的郁郁寡歡,從而讓這首詩也沿襲了既往的感情風(fēng)格?這首詩或許是晚唐時(shí)代里,一個(gè)精神孤獨(dú)者踽踽獨(dú)行的心靈回聲吧。
二、韓愈:《聽穎師彈琴》
唐代是一個(gè)民族大融合的時(shí)代,有人認(rèn)為李憑是一位朝鮮女性,此說需進(jìn)一步論證,但有一位善于彈琴的和尚來自印度卻是確鑿無疑的,時(shí)人尊稱為穎師。韓愈為他寫了一首詩:
昵昵兒女語,恩怨相爾汝。
劃然變軒昂,勇士赴敵場。
浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。
喧啾百鳥群,忽見孤鳳皇。
躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)。
嗟余有兩耳,未省聽絲篁。
自聞穎師彈,起坐在一旁。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。
穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!
詩的開頭從聲音強(qiáng)弱入手,先寫琴聲輕微,如兒女依偎輕言悄語;音量突然加大,變得慷慨激昂,如分手奔赴戰(zhàn)場一樣。接寫聲音尖細(xì)具有穿透力,如同浮云柳絮飄在半空,又像百鳥啁啾中兀然特立的鳳凰獨(dú)鳴。接下來表現(xiàn)聲音高低的強(qiáng)烈變化:高音相差分寸卻總難以頂上去,突變低音,像從千丈高處徑直墜落一般。以上直接描寫聲音,主要從樂音的強(qiáng)弱、輕重、緩急、粗細(xì)著筆。
后面四句,詩人從自己聽音樂的反應(yīng)來表現(xiàn)樂曲的感人和技巧的高明:詩人的靈魂融化在樂曲中,竟然達(dá)到忘我境地,不由自主地想推手制止彈奏,感動(dòng)的淚水濕透了衣服。這個(gè)穎師啊,竟然能把冰和火放在我肚腸里,一瞬間冰涼寒冷,一剎那烈火熾熱,真讓人受不了這種強(qiáng)烈的刺激啊。
“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)”一句有兩點(diǎn)非常值得注意:一是詩人表現(xiàn)了古琴與其他樂器不同的特點(diǎn)——音域?qū)拸V。箜篌23弦,以五聲音階計(jì)算,也就是四個(gè)八度多一點(diǎn),琵琶四根線,也只三個(gè)八度音,而古琴卻有七個(gè)散音、九十一個(gè)泛音和一百四十七個(gè)按音(因無品、相、格,理論上有無數(shù)個(gè)按音),合計(jì)四個(gè)八度零一個(gè)大二度音,在民族樂器里是音域最寬廣的樂器。最神奇的是穎師的古琴竟然有八尺一寸之長,比傳統(tǒng)的三尺六寸五又長出許多,其音域之寬廣,更是驚人。詩人寫出像乘過山車一樣心靈和肌肉的緊張感,卻正是抓住了穎師古琴的音域特性。
二是詩人運(yùn)用“博喻”手法時(shí),套進(jìn)“通感”的修辭手法(李賀與白居易的詩里也都有這首手法,只是韓愈尤為奇特)!巴ǜ小庇址Q“移覺”,從聽覺轉(zhuǎn)移到肌肉運(yùn)動(dòng)。這既是人的神經(jīng)受聲音刺激而牽動(dòng)肌肉的生理現(xiàn)象,也是詩人深刻體會(huì)后準(zhǔn)確生動(dòng)的描繪。這種以形喻聲的寫法,影響到后人,直至清末《老殘游記》仍有類似模仿。書里說的白妞唱歌的聲調(diào)高過三四節(jié)后,人們仿佛看到攀登泰山的情景,真是“愈翻愈險(xiǎn)、愈險(xiǎn)愈奇”,劉鶚這里的描寫可以看做“躋攀分寸不可上”的誘發(fā),韓詩的藝術(shù)性、生命力,影響力可見一斑。
三、白居易:《琵琶行》(節(jié)選)
白居易的《琵琶行》不是專門描寫音樂的篇章,對音樂的描寫僅是故事情節(jié)的需要,是詩里天涯淪落、萍水相逢的重要內(nèi)容,是兩人懷才不遇、惺惺相惜而產(chǎn)生共鳴的基石,請看節(jié)選段落:
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
白居易聽琵琶的描寫較前兩首文字為多,表現(xiàn)更為細(xì)致。他從頭到尾細(xì)膩表現(xiàn)了彈琵琶的全過程。調(diào)弦伊始,作者即感受到聲音里飽含的感情,直到最終演奏者右手一個(gè)急速劃過四弦的“掃”的技巧和聲音來結(jié)束,過程完整、細(xì)致全面。
詩人這里既有對演奏者“低眉”的神態(tài)描寫,也有“輕攏慢捻”的動(dòng)作表現(xiàn),還有《霓裳》《六幺》樂曲名稱的記錄,幾乎成了一篇忠實(shí)的報(bào)告文學(xué)。至于對樂曲的描摹,作者表現(xiàn)聲音的清脆、滑音的流暢、音量的低沉、節(jié)奏的急促、咋響的突然,幾乎應(yīng)有盡有。最值得注意的是,詩人竟然把“休止符”也同時(shí)活靈活現(xiàn)地描摹了出來,“此時(shí)無聲勝有聲”是對音樂藝術(shù)的深刻理解。休止符是樂譜的有機(jī)組成部分,音樂演奏時(shí)的“氣口”“休止”等靜止停頓,是旋律不可分割的組成部分,是感情傳遞的重要細(xì)節(jié)。無中能生有,弱里方見強(qiáng),這才是音樂表現(xiàn)的辯證法。生活里的“要想甜、擱點(diǎn)鹽”就是這個(gè)道理,白居易對音樂的理解和描寫達(dá)到了的很高的境界。
結(jié)尾兩句,表現(xiàn)演奏雖已結(jié)束,聽者還沉浸在余音裊裊、無窮回味之中。這兩句以景托事、以靜襯動(dòng),既是環(huán)境描寫,也是以虛寫實(shí),F(xiàn)在直播足球賽,射門入球的剎那間,高明的導(dǎo)演會(huì)立即把鏡頭切向觀眾臺(tái),展示群情激昂、歡呼雷動(dòng)的場面,以此表現(xiàn)臨門一腳的精彩,手法和原理與上述相通。
白詩更多采用直接描摹的手法,借助博喻化虛為實(shí),化抽象為具體,使其逼真?zhèn)魃。喻體多用一般生活常見的現(xiàn)象,如“急雨”“私語”“珠落”“鶯鳴”“泉流”“銀瓶咋破”“刀槍碰撞”等,都容易喚起讀者的生活經(jīng)驗(yàn),使其更容易理解,更顯得貼切、自然、新鮮。
總 結(jié)
共同點(diǎn):
1.三首都是古體詩,“引”,樂府詩體裁名稱;“行”與樂府相近的歌行體名稱,韓愈的則是雜言詩。
2.都有著豐富的聯(lián)想、想象等表現(xiàn)手法,大量使用比喻、擬人、夸張等修辭手段。
3.都用了通感的藝術(shù)手法。錢鐘書說:“在日常經(jīng)驗(yàn)里,視覺、聽覺、觸覺、嗅覺、味覺往往可以彼此打通或交通,眼、耳、舌、鼻、身各個(gè)官能的領(lǐng)域可以不分界限。顏色似乎會(huì)有溫度,聲音似乎會(huì)有形象,冷暖似乎會(huì)有重量,氣味似乎會(huì)有鋒芒!崩詈桶字饕恰奥犅曨愋巍保炊ㄑ,聽覺通視覺;韓主要是“聽聲類身”即耳通身,聽覺通感覺。
4.都用博喻的修辭手法。錢鐘書在《宋詩選注》里點(diǎn)評蘇軾時(shí)有一段精彩論述:“博喻或者西洋人所稱道的莎士比亞式的比喻,一連串把五花八門的想象來表達(dá)一件事物的一個(gè)方面或一種狀態(tài)。這種描寫和襯托的方法仿佛是采用了舊小說里講的‘車輪戰(zhàn)法’,連一接二的搞得那件事物應(yīng)接不暇,本相畢現(xiàn),降服在詩人的筆下!
不同點(diǎn):
1.李賀再現(xiàn)音樂主要運(yùn)用側(cè)面表現(xiàn)手法,比喻多取神話傳說,想象奇特,煉字精辟,讓讀者產(chǎn)生難以名狀的感受和超乎常態(tài)的審美意象。
2.韓愈描摹音樂采用正面表現(xiàn)與側(cè)面表現(xiàn)相結(jié)合的方法,詩里融合“古文筆法”,通感的運(yùn)用和比喻是以自己的身體及內(nèi)心感受為主,角度新奇生動(dòng),真正不落窠臼。
3.白居易則以直接描寫來展示音樂的美,對音樂這種比較抽象且難以描摹的特殊現(xiàn)象,仍一以貫之地忠實(shí)于“老嫗?zāi)芙狻钡脑瓌t進(jìn)行比喻,博喻所采用的喻體主要以生活現(xiàn)象為主,直白淺近、容易理解。
三首詩歷來為人稱道,可謂三峰并峙,各展奇秀。清人方扶南推許為“摹寫聲音至文。韓足以驚天,李足以泣鬼,白足以移人!笨梢詭椭覀凅w會(huì)各自特點(diǎn)。
中音在線:在線音樂學(xué)習(xí)門戶